无可救药
wú kě jiù yào
|
lit. no antidote is possible (idiom); incurable;
incorrigible;
beyond redemption
|
无可无不可
wú kě wú bù kě
|
neither for nor against sth;
indifferent
|
无名战士墓
wú míng zhàn shì mù
|
Tomb of the Unknown Soldier
|
无名战死
wú míng zhàn sǐ
|
the unknown soldier (symbolizing war dead)
|
无名烈士墓
wú míng liè shì mù
|
tomb of the unknown soldier
|
无咖啡因
wú kā fēi yīn
|
decaffeinated;
decaf
|
无品
wú pǐn
|
fretless (stringed instrument)
|
无国界
wú guó jiè
|
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières)
|
无国界料理
wú guó jiè liào lǐ
|
fusion cuisine (Tw)
|
无国界记者
wú guó jiè jì zhě
|
Reporters Without Borders (pressure group)
|
无国界医生
wú guó jiè yī shēng
|
Médecins Sans Frontières (MSF charity);
Doctors Without Borders
|
无大无小
wú dà wú xiǎo
|
no matter how big or small;
not distinguishing junior and senior
|
无奸不商
wú jiān bù shāng
|
all businessmen are evil (idiom)
|
无孔不钻
wú kǒng bù zuān
|
lit. leave no hole undrilled (idiom); to latch on to every opportunity
|
无字碑
wú zì bēi
|
stone tablet without inscription;
blank stele
|
无定形碳
wú dìng xíng tàn
|
amorphous carbon
|
无容置疑
wú róng zhì yí
|
cannot be doubted (idiom)
|
无宁
wú nìng
|
variant of 毋寧|毋宁[wu2 ning4]
|
无将牌
wú jiàng pái
|
no trumps (in card games)
|
无尾熊
wú wěi xióng
|
koala
|
无尾猿
wú wěi yuán
|
ape
|
无局
wú jú
|
non-vulnerable (in bridge)
|
无巧不成书
wú qiǎo bù chéng shū
|
curious coincidence
|
无已
wú yǐ
|
endlessly;
to have no choice
|
无师自通
wú shī zì tōng
|
self-taught;
to learn without a teacher (idiom)
|