无干
wú gān
|
to have nothing to do with
|
无几
wú jǐ
|
very little;
hardly any
|
无底
wú dǐ
|
bottomless
|
无底坑
wú dǐ kēng
|
the bottomless pit (Hell in the Bible);
pitless (elevator)
|
无形贸易
wú xíng mào yì
|
invisibles (trade)
|
无形输出
wú xíng shū chū
|
invisible export
|
无往不利
wú wǎng bù lì
|
to be successful in every endeavor
|
无后坐力炮
wú hòu zuò lì pào
|
recoilless rifle
|
无征不信
wú zhēng bù xìn
|
without proof one can't believe it (idiom)
|
无心插柳
wú xīn chā liǔ
|
(idiom) (of a good outcome) unanticipated;
serendipitous;
fortuitous
|
无心插柳柳成阴
wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn
|
lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you;
(fig.) unintentional actions may bring unexpected success;
also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫
|
无思无虑
wú sī wú lǜ
|
(idiom) carefree;
untroubled
|
无性繁殖
wú xìng fán zhí
|
asexual reproduction
|
无怪
wú guài
|
No wonder!;
not surprising
|
无怪乎
wú guài hū
|
no wonder (that...)
|
无恒
wú héng
|
to lack patience
|
无患子
wú huàn zǐ
|
Sapindales;
order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee
|
无意中
wú yì zhōng
|
accidentally;
unintentionally;
unexpectedly
|
无成
wú chéng
|
achieving nothing
|
无我
wú wǒ
|
anatta (Buddhist concept of "non-self")
|
无所不用其极
wú suǒ bù yòng qí jí
|
committing all manner of crimes;
completely unscrupulous
|
无所不知
wú suǒ bù zhī
|
omniscient
|
无所不至
wú suǒ bù zhì
|
to reach everywhere;
to stop at nothing;
to do one's utmost
|
无所不谈
wú suǒ bù tán
|
to talk about everything
|
无所不卖
wú suǒ bù mài
|
to sell anything;
to sell everything
|