无任
wú rèn
|
extremely (pleased, grateful etc)
|
无任感激
wú rèn gǎn jī
|
deeply obliged
|
无休无止
wú xiū wú zhǐ
|
ceaseless; endless (idiom)
|
无伴奏合唱
wú bàn zòu hé chàng
|
a cappella (music)
|
无似
wú sì
|
extremely;
unworthy (self-deprecatory term)
|
无何
wú hé
|
nothing else;
soon;
before long
|
无信义
wú xìn yì
|
in bad faith;
false;
perfidious
|
无倚无靠
wú yǐ wú kào
|
variant of 無依無靠|无依无靠[wu2 yi1 wu2 kao4]
|
无做作
wú zuò zuo
|
unaffected (i.e. behaving naturally)
|
无伤大雅
wú shāng dà yǎ
|
(of a defect etc) to be of no great matter (idiom);
harmless
|
无价珍珠
wú jià zhēn zhū
|
Pearl of Great Price (Mormonism)
|
无冬无夏
wú dōng wú xià
|
regardless of the season;
all the year round
|
无出其右
wú chū qí yòu
|
matchless;
without equal;
there is nothing better
|
无利
wú lì
|
no profit;
not profitable;
a hindrance;
(to lend money) at no interest
|
无力感
wú lì gǎn
|
feeling of powerlessness;
sense of helplessness
|
无功不受禄
wú gōng bù shòu lù
|
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
|
无功受禄
wú gōng shòu lù
|
to get undeserved rewards (idiom)
|
无功而返
wú gōng ér fǎn
|
to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs
|
无助感
wú zhù gǎn
|
to feel helpless;
feeling useless
|
无动于中
wú dòng yú zhōng
|
variant of 無動於衷|无动于衷[wu2 dong4 yu2 zhong1]
|
无厘头
wú lí tóu
|
silly talk or "mo lei tau" (Cantonese), genre of humor emerging from Hong Kong late in the 20th century
|
无原则
wú yuán zé
|
unprincipled
|
无取胜希望者
wú qǔ shèng xī wàng zhě
|
outsider (i.e. not expected to win a race or championship)
|
无可匹敌
wú kě pǐ dí
|
unsurpassed;
unparalleled
|
无可挑剔
wú kě tiāo ti
|
excellent in every respect;
flawless
|