negative, no, not; KangXi radical 71

HSK 4 #105

DEFINITIONS

无 wú
  • not to have
  • no
  • none
  • not
  • to lack
  • un-
  • -less

STROKES

WORDS

愧悔地 kuì huǐ wú dì ashamed and unable to show one's face (idiom)
凭白故 píng bái wú gù variant of 平白無故|平白无故[ping2 bai2 wu2 gu4]
不胜,攻不克 zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
不胜,攻不取 zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
缚鸡之力 shǒu wú fù jī zhī lì lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom); fig. weak; unaccustomed to physical work
打蛇不死,后患穷 dǎ shé bù sǐ , hòu huàn wú qióng if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue (idiom)
托足门 tuō zú wú mén to be unable to find a place to stay (idiom)
扪心愧 mén xīn wú kuì lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
挥霍度 huī huò wú dù extravagance; extravagant
攻其备 gōng qí wú bèi see 出其不意,攻其不備|出其不意,攻其不备[chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4]
不克,战不胜 gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
暇晷 rì wú xiá guǐ no time to spare (idiom)
时日多 shí rì wú duō time is limited (idiom)
天日 àn wú tiān rì all black, no daylight (idiom); a world without justice
有一搭一搭 yǒu yī dā wú yī dā see 有一搭沒一搭|有一搭没一搭[you3 yi1 da1 mei2 yi1 da1]
有则改之,则加勉 yǒu zé gǎi zhī , wú zé jiā miǎn correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom)
有勇谋 yǒu yǒng wú móu bold but not very astute (idiom)
有口心 yǒu kǒu wú xīn to speak harshly but without any bad intent (idiom)
有嘴心 yǒu zuǐ wú xīn to talk without any intention of acting on it; empty prattle
有增已 yǒu zēng wú yǐ constantly increasing without limit (idiom); rapid progress in all directions
有害利 yǒu hài wú lì harmful and without benefit (idiom); more harm than good
有害益 yǒu hài wú yì harmful and without benefit (idiom); more harm than good
有征战 yǒu zhēng wú zhàn to win without a fight (idiom)
有意栽花花不发,心插柳柳成阴 yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it
有教类 yǒu jiào wú lèi education for everyone, irrespective of background