情急
qíng jí
|
anxious
|
无情无义
wú qíng wú yì
|
completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
|
人情债
rén qíng zhài
|
debt of gratitude
|
忘情
wàng qíng
|
unmoved;
indifferent;
unruffled by sentiment
|
柔情似水
róu qíng sì shuǐ
|
tender and soft as water;
deeply attached to sb
|
热情洋溢
rè qíng yáng yì
|
brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth
|
说情
shuō qíng
|
to intercede;
to plead for sb else
|
国情
guó qíng
|
the characteristics and circumstances particular to a country;
current state of a country
|
情爱
qíng ài
|
affection;
friendly feelings towards sb;
love
|
情话
qíng huà
|
terms of endearment;
words of love
|
薄情
bó qíng
|
inconstant in love;
fickle
|
触景生情
chù jǐng shēng qíng
|
scene which recalls past memories (idiom);
evocative of the past;
reminiscent;
to arouse deep feelings
|
含情脉脉
hán qíng mò mò
|
full of tender feelings (idiom); tender-hearted
|
情愫
qíng sù
|
sentiment;
feeling
|
民情
mín qíng
|
circumstances of the people;
popular sentiment;
the mood of the people;
popular customs
|
冤情
yuān qíng
|
facts of an injustice;
circumstances surrounding a miscarriage of justice
|
抒情诗
shū qíng shī
|
lyric poetry
|
真情实意
zhēn qíng shí yì
|
out of genuine friendship (idiom);
sincere feelings
|
酌情
zhuó qíng
|
to use discretion;
to take circumstances into account;
to make allowances pertinent to a situation
|
世情
shì qíng
|
worldly affairs;
the ways of the world
|
春情
chūn qíng
|
amorous feelings
|
眉目传情
méi mù chuán qíng
|
to make sheep eyes at;
to cast amorous glances at
|
诗情画意
shī qíng huà yì
|
picturesque charm;
idyllic appeal;
poetic grace
|
常情
cháng qíng
|
common sense;
the way people usually feel about things
|
声情并茂
shēng qíng bìng mào
|
(of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
|