手足亲情
shǒu zú qīn qíng
|
brotherly kindness
|
手足親情
shǒu zú qīn qíng
|
brotherly kindness
|
打情骂俏
dǎ qíng mà qiào
|
to tease a woman by pretending to be displeased with her;
to flirt with a member of the opposite sex;
to banter flirtatiously
|
打情罵俏
dǎ qíng mà qiào
|
to tease a woman by pretending to be displeased with her;
to flirt with a member of the opposite sex;
to banter flirtatiously
|
抒情詩
shū qíng shī
|
lyric poetry
|
拉交情
lā jiāo qing
|
to try to form friendly ties with sb for one's own benefit;
to suck up to sb
|
挚情
zhì qíng
|
true feelings
|
摯情
zhì qíng
|
true feelings
|
据情办理
jù qíng bàn lǐ
|
to handle a situation according to the circumstances (idiom)
|
據情辦理
jù qíng bàn lǐ
|
to handle a situation according to the circumstances (idiom)
|
放情
fàng qíng
|
to do sth to one's heart's content
|
放情丘壑
fàng qíng qiū hè
|
to enjoy oneself in nature's embrace (idiom)
|
政情
zhèng qíng
|
political situation
|
敵情
dí qíng
|
the situation of the enemy positions;
intelligence about the enemy
|
日久生情
rì jiǔ shēng qíng
|
familiarity breeds fondness (idiom)
|
有人情
yǒu rén qíng
|
humane
|
有同情心
yǒu tóng qíng xīn
|
sympathetic
|
有情
yǒu qíng
|
to be in love;
sentient beings (Buddhism)
|
有情人终成眷属
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ
|
love will find a way (idiom)
|
有情人終成眷屬
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ
|
love will find a way (idiom)
|
有情有义
yǒu qíng yǒu yì
|
affectionate and true;
loyal (idiom)
|
有情有義
yǒu qíng yǒu yì
|
affectionate and true;
loyal (idiom)
|
柔情侠骨
róu qíng xiá gǔ
|
gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)
|
柔情俠骨
róu qíng xiá gǔ
|
gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)
|
柔情脉脉
róu qíng mò mò
|
full of tender feelings (idiom); tender-hearted
|