心动图
xīn dòng tú
|
cardiogram (medicine)
|
心動圖
xīn dòng tú
|
cardiogram (medicine)
|
心动女
xīn dòng nǚ
|
(coll.) the girl of your dreams
|
心動女
xīn dòng nǚ
|
(coll.) the girl of your dreams
|
心口不一
xīn kǒu bù yī
|
heart and mouth at variance (idiom); keeping one's real intentions to oneself;
saying one thing but meaning sth different
|
心口如一
xīn kǒu rú yī
|
lit. heart and mouth as one (idiom); to say what you think;
honest and straightforward
|
心土
xīn tǔ
|
subsoil
|
心地善良
xīn dì shàn liáng
|
kindhearted;
good-natured
|
心塞
xīn sāi
|
(coll.) to feel sick at heart;
to feel stifled;
to feel crushed
|
心如刀割
xīn rú dāo gē
|
to feel as if having one's heart cut out (idiom);
to be torn with grief
|
心如刀绞
xīn rú dāo jiǎo
|
to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom)
|
心如刀絞
xīn rú dāo jiǎo
|
to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom)
|
心如止水
xīn rú zhǐ shuǐ
|
to be at peace with oneself
|
心孔
xīn kǒng
|
see 心竅|心窍[xin1 qiao4]
|
心存不满
xīn cún bù mǎn
|
to be discontented;
to be dissatisfied
|
心存不滿
xīn cún bù mǎn
|
to be discontented;
to be dissatisfied
|
心存怀疑
xīn cún huái yí
|
to be suspicious
|
心存懷疑
xīn cún huái yí
|
to be suspicious
|
心学
xīn xué
|
School of Mind;
Neo-Confucian Idealistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Wang Yangming 王陽明|王阳明[Wang2 Yang2 ming2])
|
心學
xīn xué
|
School of Mind;
Neo-Confucian Idealistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Wang Yangming 王陽明|王阳明[Wang2 Yang2 ming2])
|
心安神闲
xīn ān shén xián
|
with one's heart at ease and one's spirit at rest (idiom)
|
心安神閑
xīn ān shén xián
|
with one's heart at ease and one's spirit at rest (idiom)
|
心宽体胖
xīn kuān tǐ pán
|
big-hearted and serene (idiom); contented and easy-going
|
心寬體胖
xīn kuān tǐ pán
|
big-hearted and serene (idiom); contented and easy-going
|
心尖
xīn jiān
|
bottom tip of the heart;
fig. innermost feelings;
coll. my darling
|