後趙
hòu zhào
|
Later Zhao of the Sixteen Kingdoms (319-350)
|
後路
hòu lù
|
escape route;
retreat route;
communication lines to the rear;
alternative course of action;
room for maneuver
|
後車之鑒
hòu chē zhī jiàn
|
lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart;
fig. draw lesson from the failure of one's predecessor;
learn from past mistake;
once bitten twice shy
|
後車架
hòu chē jià
|
luggage carrier (bicycle)
|
後車軸
hòu chē zhóu
|
back axle (of car)
|
後輩
hòu bèi
|
younger generation
|
後輪
hòu lún
|
rear wheel
|
後退
hòu tuì
|
to recoil;
to draw back;
to fall back;
to retreat
|
後送
hòu sòng
|
evacuation (military)
|
後送醫院
hòu sòng yī yuàn
|
evacuation hospital (military)
|
後進
hòu jìn
|
less advanced;
underdeveloped;
lagging behind;
the younger generation;
the less experienced ones
|
後進先出
hòu jìn xiān chū
|
to come late and leave first;
last in, first out (LIFO)
|
後遺症
hòu yí zhèng
|
(medicine) sequelae;
residual effects;
(fig.) repercussions;
aftermath
|
後邊
hòu bian
|
back;
rear;
behind
|
後邊兒
hòu bian r
|
erhua variant of 後邊|后边[hou4 bian5]
|
後部
hòu bù
|
back section
|
後金
hòu jīn
|
Later Jin dynasty (from 1616-);
Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing dynasty in 1644
|
後鉤
hòu gōu
|
(dialect) unfinished business;
trailing sound
|
後鉤兒
hòu gōu r
|
erhua variant of 後鉤|后钩[hou4 gou1]
|
後門
hòu mén
|
the back door;
fig. under the counter (indirect way for influence or pressure);
anus
|
後附
hòu fù
|
attachment;
appendix;
addendum
|
後院
hòu yuàn
|
rear court;
back garden;
backyard (also fig.)
|
後院起火
hòu yuàn qǐ huǒ
|
a fire in one's backyard;
conflict close to home
|
後面
hòu miàn
|
rear;
back;
behind;
later;
afterwards;
also pr. [hou4 mian5]
|
後頭
hòu tou
|
behind;
the back;
the rear;
later;
afterwards;
(in) the future
|