如墮五里霧中
rú duò wǔ lǐ wù zhōng
|
as if lost in a thick fog (idiom);
in a fog;
muddled;
completely unfamiliar with sth
|
如堕烟雾
rú duò yān wù
|
as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading
|
如墮煙霧
rú duò yān wù
|
as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading
|
如夫人
rú fū ren
|
(old) concubine
|
如實
rú shí
|
as things really are;
realistic
|
如厕
rú cè
|
to go to the toilet
|
如廁
rú cè
|
to go to the toilet
|
如影隨形
rú yǐng suí xíng
|
as the shadow follows the body (idiom);
closely associated with each other;
to follow relentlessly
|
如意套
rú yì tào
|
(dialect) condom
|
如意算盤
rú yì suàn pán
|
counting one's chickens before they are hatched
|
如意郎君
rú yì láng jūn
|
ideal husband;
"Mr. Right"
|
如數家珍
rú shǔ jiā zhēn
|
lit. as if enumerating one's family valuables (idiom);
fig. to be very familiar with a matter
|
如斯
rú sī
|
(literary) in this way;
so
|
如是
rú shì
|
thus
|
如是我闻
rú shì wǒ wén
|
so I have heard (idiom);
the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
|
如是我聞
rú shì wǒ wén
|
so I have heard (idiom);
the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
|
如有所失
rú yǒu suǒ shī
|
to seem as if something is amiss (idiom)
|
如东
rú dōng
|
Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
|
如東
rú dōng
|
Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
|
如东县
rú dōng xiàn
|
Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
|
如東縣
rú dōng xiàn
|
Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu
|
如此這般
rú cǐ zhè bān
|
thus and so;
such and such
|
如法泡制
rú fǎ pào zhì
|
lit. to follow the recipe (idiom);
to follow the same plan
|
如法泡製
rú fǎ pào zhì
|
lit. to follow the recipe (idiom);
to follow the same plan
|
如法炮製
rú fǎ páo zhì
|
lit. to follow the recipe (idiom);
fig. to follow a set pattern
|