晚半天兒
wǎn ban tiān r
|
late afternoon
|
普天下
pǔ tiān xià
|
throughout the world
|
普天同慶
pǔ tiān tóng qìng
|
everybody celebrating together;
universal celebration;
universal rejoicing
|
晴天霹靂
qíng tiān pī lì
|
thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
|
暗无天日
àn wú tiān rì
|
all black, no daylight (idiom); a world without justice
|
暗無天日
àn wú tiān rì
|
all black, no daylight (idiom); a world without justice
|
最后一天
zuì hòu yī tiān
|
final day
|
最後一天
zuì hòu yī tiān
|
final day
|
月黑天
yuè hēi tiān
|
the dark;
night
|
朝天
cháo tiān
|
Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan;
to have an audience with the Emperor;
to be presented at court;
to look skyward;
to look up
|
朝天区
cháo tiān qū
|
Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan
|
朝天區
cháo tiān qū
|
Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan
|
朝天椒
cháo tiān jiāo
|
chili pepper (Capsicum frutescens var)
|
朱孝天
zhū xiào tiān
|
Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer;
actor
|
李天王
lǐ tiān wáng
|
the pagoda bearing god
|
李天禄
lǐ tiān lù
|
Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer
|
李天祿
lǐ tiān lù
|
Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer
|
杞人憂天
qǐ rén yōu tiān
|
man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
|
杞国忧天
qǐ guó yōu tiān
|
man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
|
杞國憂天
qǐ guó yōu tiān
|
man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
|
杞天之虑
qǐ tiān zhī lǜ
|
man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
|
杞天之慮
qǐ tiān zhī lǜ
|
man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
|
核冬天
hé dōng tiān
|
nuclear winter
|
梵天
fàn tiān
|
Nirvana (in Buddhist scripture);
Lord Brahma (the Hindu Creator)
|
樂天
lè tiān
|
Lotte (South Korean conglomerate);
carefree;
happy-go-lucky;
optimistic
|