tiān

sky, heaven; god, celestial

DEFINITIONS

天 tiān
  • day
  • sky
  • heaven

STROKES

WORDS

哭声震 kū shēng zhèn tiān lit. cries of grief shake the heavens; great sorrow (idiom)
哭聲震 kū shēng zhèn tiān lit. cries of grief shake the heavens; great sorrow (idiom)
唯恐下不乱 wéi kǒng tiān xià bù luàn to wish for the whole world to be in chaos (idiom)
唯恐下不亂 wéi kǒng tiān xià bù luàn to wish for the whole world to be in chaos (idiom)
喜从降 xǐ cóng tiān jiàng joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news; unlooked-for happy event
喜從降 xǐ cóng tiān jiàng joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news; unlooked-for happy event
害理 sàng tiān hài lǐ devoid of conscience (idiom)
害理 sàng tiān hài lǐ devoid of conscience (idiom)
喪盡良 sàng jìn tiān liáng devoid of conscience (idiom); utterly heartless
四大王 sì dà tiān wáng the four heavenly kings (Sanskrit vajra); the four guardians or warrior attendants of Buddha
四脚朝 sì jiǎo cháo tiān four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
四腳朝 sì jiǎo cháo tiān four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
huí tiān lit. to reverse the rotation of the sky; fig. to reverse a desperate situation
乏術 huí tiān fá shù unable to turn around a hopeless situation (idiom); to fail to save the situation
無力 huí tiān wú lì unable to turn around a hopeless situation (idiom); to fail to save the situation
国家航局 guó jiā háng tiān jú China National Space Administration (CNSA)
國家航局 guó jiā háng tiān jú China National Space Administration (CNSA)
國色香 guó sè tiān xiāng national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
之靈 zài tiān zhī líng soul and spirit of the deceased
愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss
願做比翼鳥,在地願做連理枝 zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss
地久長 dì jiǔ tiān cháng enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal; for ever and ever (of friendship, hate etc); also written 天長地久|天长地久
地角涯 dì jiǎo tiān yá The ends of the earth
坐井觀 zuò jǐng guān tiān lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
怨地 mán tiān yuàn dì lit. to blame the heavens and reproach the earth; fig. to rave and rant