偷天换日
tōu tiān huàn rì
|
to engage in fraudulent activities (idiom);
skulduggery;
to hoodwink people;
to cheat sb audaciously
|
偷天換日
tōu tiān huàn rì
|
to engage in fraudulent activities (idiom);
skulduggery;
to hoodwink people;
to cheat sb audaciously
|
傷天害理
shāng tiān hài lǐ
|
to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven;
outrageous acts
|
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè
|
The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1]
|
先天下之憂而憂,後天下之樂而樂
xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè
|
The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1]
|
先天性缺陷
xiān tiān xìng quē xiàn
|
birth defect
|
先天愚型
xiān tiān yú xíng
|
Down syndrome;
trisomy 21
|
八十天环游地球
bā shí tiān huán yóu dì qiú
|
Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4]
|
八十天環遊地球
bā shí tiān huán yóu dì qiú
|
Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4]
|
冒天下之大不韙
mào tiān xià zhī dà bù wěi
|
see 冒大不韙|冒大不韪[mao4 da4 bu4 wei3]
|
冶天
yě tiān
|
ATI, brand name of AMD graphics cards
|
刑天
xíng tiān
|
Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]
|
别有天地
bié yǒu tiān dì
|
enchanting scenery;
beautiful surroundings;
world of its own
|
別有天地
bié yǒu tiān dì
|
enchanting scenery;
beautiful surroundings;
world of its own
|
別有洞天
bié yǒu dòng tiān
|
place of charm and beauty;
scenery of exceptional charm;
completely different world
|
前一天
qián yī tiān
|
the day before (an event)
|
前半天
qián bàn tiān
|
morning;
a.m.;
first half of the day
|
前半天儿
qián bàn tiān r
|
erhua variant of 前半天[qian2 ban4 tian1]
|
前半天兒
qián bàn tiān r
|
erhua variant of 前半天[qian2 ban4 tian1]
|
前几天
qián jǐ tiān
|
a few days before
|
前幾天
qián jǐ tiān
|
a few days before
|
刘天华
liú tiān huá
|
Liu Tianhua (1895-1932), Chinese musician and composer
|
劉天華
liú tiān huá
|
Liu Tianhua (1895-1932), Chinese musician and composer
|
包打天下
bāo dǎ tiān xià
|
to run everything (idiom); to monopolize the whole business;
not allow anyone else to have a look in
|
包青天
bāo qīng tiān
|
Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty
|