中国石油天然气集团公司
zhōng guó shí yóu tiān rán qì jí tuán gōng sī
|
China National Petroleum Corporation
|
中國石油天然氣集團公司
zhōng guó shí yóu tiān rán qì jí tuán gōng sī
|
China National Petroleum Corporation
|
中国航天工业公司
zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī
|
China Aerospace Corporation, forerunner of China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC) 中國航天科技集團公司|中国航天科技集团公司
|
中國航天工業公司
zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī
|
China Aerospace Corporation, forerunner of China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC) 中國航天科技集團公司|中国航天科技集团公司
|
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
|
to reach for the stars (idiom)
|
九天攬月
jiǔ tiān lǎn yuè
|
to reach for the stars (idiom)
|
九天玄女
jiǔ tiān xuán nǚ
|
Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology
|
也有今天
yě yǒu jīn tiān
|
(coll.) to get one's just deserts;
to serve sb right;
to get one's share of (good or bad things);
every dog has its day
|
乳白天空
rǔ bái tiān kōng
|
whiteout
|
人不为己,天诛地灭
rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè
|
Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.;
Every man for himself, and the Devil take the hindmost.
|
人不為己,天誅地滅
rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè
|
Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.;
Every man for himself, and the Devil take the hindmost.
|
人命關天
rén mìng guān tiān
|
human life is beyond value (idiom)
|
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
|
in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
|
人定勝天
rén dìng shèng tiān
|
man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
|
人算不如天算
rén suàn bù rú tiān suàn
|
God's plans supersede our own;
Man proposes but God disposes
|
人造天体
rén zào tiān tǐ
|
artificial satellite
|
人造天體
rén zào tiān tǐ
|
artificial satellite
|
人间天堂
rén jiān tiān táng
|
heaven on Earth;
nickname for the city Suzhou
|
人間天堂
rén jiān tiān táng
|
heaven on Earth;
nickname for the city Suzhou
|
俞天白
yú tiān bái
|
Yu Tianbai (1937-), novelist
|
信天游
xìn tiān yóu
|
a style of folk music of Shaanxi
|
倚天屠龙记
yǐ tiān tú lóng jì
|
Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations
|
倚天屠龍記
yǐ tiān tú lóng jì
|
Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations
|
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
|
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom);
fig. to do one's job mechanically;
to hold a position passively
|
做一天和尚撞一天鐘
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
|
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom);
fig. to do one's job mechanically;
to hold a position passively
|