埃尔朗根纲领
āi ěr lǎng gēn gāng lǐng
|
Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory
|
埃爾朗根綱領
āi ěr lǎng gēn gāng lǐng
|
Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory
|
埃尔福特
āi ěr fú tè
|
Erfurt (German city)
|
埃爾福特
āi ěr fú tè
|
Erfurt (German city)
|
埃尔维斯・普雷斯利
āi ěr wéi sī ・ pǔ léi sī lì
|
Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star
|
埃爾維斯・普雷斯利
āi ěr wéi sī ・ pǔ léi sī lì
|
Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star
|
埃爾金
āi ěr jīn
|
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860;
Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810
|
埃尔金大理石
āi ěr jīn dà lǐ shí
|
the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin
|
埃爾金大理石
āi ěr jīn dà lǐ shí
|
the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin
|
埃特纳火山
āi tè nà huǒ shān
|
Mt Etna, volcano in Italy
|
埃特納火山
āi tè nà huǒ shān
|
Mt Etna, volcano in Italy
|
埃米爾
āi mǐ ěr
|
Emir (Muslim ruler);
Amir
|
埃菲尔铁塔
āi fēi ěr tiě tǎ
|
Eiffel Tower
|
埃菲爾鐵塔
āi fēi ěr tiě tǎ
|
Eiffel Tower
|
埃蕾
āi lěi
|
centaury herb with flowers (TCM);
Herba Centaurii altaici cum flore
|
埃迪卡拉
āi dí kǎ lā
|
Ediacaran (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era
|
埃迪卡拉纪
āi dí kǎ lā jì
|
Ediacaran period (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era
|
埃迪卡拉紀
āi dí kǎ lā jì
|
Ediacaran period (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era
|
埃里溫
āi lǐ wēn
|
Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Ya4 mei3 ni2 ya4]
|
埃隆・马斯克
āi lóng ・ mǎ sī kè
|
Elon Musk (1971-), founder and CEO of SpaceX, co-founder and CEO of Tesla Motors
|
埃隆・馬斯克
āi lóng ・ mǎ sī kè
|
Elon Musk (1971-), founder and CEO of SpaceX, co-founder and CEO of Tesla Motors
|
塵埃
chén āi
|
dust
|
塵埃落定
chén āi luò dìng
|
"Red Poppies", novel by 阿來|阿来[A1 lai2];
lit. the dust has settled (idiom);
fig. to get sorted out;
to be finalized
|
山埃
shān āi
|
cyanide (loanword);
same as 氰化
|
杜瓦利埃
dù wǎ lì āi
|
Duvalier (name)
|