天安门广场
tiān ān mén guǎng chǎng
|
Tiananmen Square
|
奥林匹克体育场
ào lín pǐ kè tǐ yù chǎng
|
Olympic Stadium
|
奶牛场
nǎi niú chǎng
|
dairy farm
|
娱乐场
yú lè chǎng
|
place of entertainment;
casino;
resort
|
娱乐场所
yú lè chǎng suǒ
|
place of entertainment
|
存车场
cún chē chǎng
|
bike park
|
官场现形记
guān chǎng xiàn xíng jì
|
Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia4]
|
定场白
dìng chǎng bái
|
first soliloquy (introducing opera character)
|
定场诗
dìng chǎng shī
|
first soliloquy text (introducing opera character)
|
家居卖场
jiā jū mài chǎng
|
furniture store;
furniture mall
|
市场份额
shì chǎng fèn é
|
market share
|
市场准入
shì chǎng zhǔn rù
|
access to markets
|
市场划分
shì chǎng huà fēn
|
market segmentation
|
市场定位
shì chǎng dìng wèi
|
positioning (marketing)
|
市场换技术
shì chǎng huàn jì shù
|
market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer")
|
市场营销
shì chǎng yíng xiāo
|
marketing
|
市场竞争
shì chǎng jìng zhēng
|
market competition
|
市场调查
shì chǎng diào chá
|
market research
|
希斯罗机场
xī sī luó jī chǎng
|
Heathrow Airport (international airport near London)
|
广场恐怖症
guǎng chǎng kǒng bù zhèng
|
agoraphobia
|
广场恐惧
guǎng chǎng kǒng jù
|
agoraphobia
|
广场恐惧症
guǎng chǎng kǒng jù zhèng
|
agoraphobia
|
强硬立场
qiáng yìng lì chǎng
|
tough position
|
后半场
hòu bàn chǎng
|
second half (of sporting competition)
|
凭票入场
píng piào rù chǎng
|
admission by ticket only
|