来回来去
lái huí lái qù
|
repeatedly;
back and forth again and again
|
來回來去
lái huí lái qù
|
repeatedly;
back and forth again and again
|
来回来去地
lái huí lái qù de
|
backwards and forwards
|
來回來去地
lái huí lái qù de
|
backwards and forwards
|
傳回
chuán huí
|
to send back
|
像那么回事儿
xiàng nà me huí shì r
|
not bad at all;
quite impressive
|
像那麽回事兒
xiàng nà me huí shì r
|
not bad at all;
quite impressive
|
兩回事
liǎng huí shì
|
two quite different things;
two unrelated matters
|
化隆回族自治县
huà lóng huí zú zì zhì xiàn
|
Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai
|
化隆回族自治縣
huà lóng huí zú zì zhì xiàn
|
Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai
|
北回歸線
běi huí guī xiàn
|
Tropic of Cancer
|
汇回
huì huí
|
to remit home
|
匯回
huì huí
|
to remit home
|
南回歸線
nán huí guī xiàn
|
Tropic of Capricorn
|
去回票
qù huí piào
|
round-trip ticket (Tw)
|
可回收
kě huí shōu
|
recyclable
|
回事
huí shì
|
(old) to report to one's master
|
回交
huí jiāo
|
backcrossing (i.e. hybridization with parent)
|
回京
huí jīng
|
to return to the capital
|
回佣
huí yòng
|
commission;
sales
|
回來
huí lai
|
to return;
to come back
|
回信地址
huí xìn dì zhǐ
|
return address
|
回充
huí chōng
|
to recharge
|
回光反照
huí guāng fǎn zhào
|
final radiance of setting sun;
fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)
|
回光返照
huí guāng fǎn zhào
|
final radiance of setting sun;
fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)
|