粗口
cū kǒu
|
swear words;
obscene language;
foul language
|
纱布口罩
shā bù kǒu zhào
|
gauze mask
|
紗布口罩
shā bù kǒu zhào
|
gauze mask
|
绝口不提
jué kǒu bù tí
|
lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic);
to censor
|
絕口不提
jué kǒu bù tí
|
lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic);
to censor
|
统一口径
tǒng yī kǒu jìng
|
lit. one-track path; fig. to adopt a unified approach to discussing an issue;
to sing from the same hymn-sheet
|
統一口徑
tǒng yī kǒu jìng
|
lit. one-track path; fig. to adopt a unified approach to discussing an issue;
to sing from the same hymn-sheet
|
网管接口
wǎng guǎn jiē kǒu
|
network management interface
|
網管接口
wǎng guǎn jiē kǒu
|
network management interface
|
缄口不言
jiān kǒu bù yán
|
lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic);
to censor
|
緘口不言
jiān kǒu bù yán
|
lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic);
to censor
|
總人口
zǒng rén kǒu
|
total population
|
繞口令
rào kǒu lìng
|
tongue-twister
|
骂不绝口
mà bù jué kǒu
|
to scold without end (idiom); incessant abuse
|
罵不絕口
mà bù jué kǒu
|
to scold without end (idiom); incessant abuse
|
罗口
luó kǒu
|
rib collar;
rib top of socks
|
羅口
luó kǒu
|
rib collar;
rib top of socks
|
羊入虎口
yáng rù hǔ kǒu
|
lit. a lamb in a tiger's den (idiom);
fig. to tread dangerous ground
|
羞口难开
xiū kǒu nán kāi
|
to be too embarrassed for words (idiom)
|
羞口難開
xiū kǒu nán kāi
|
to be too embarrassed for words (idiom)
|
老两口儿
lǎo liǎng kǒu r
|
an old married couple
|
老兩口兒
lǎo liǎng kǒu r
|
an old married couple
|
老河口
lǎo hé kǒu
|
Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei
|
老河口市
lǎo hé kǒu shì
|
Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei
|
脉口
mài kǒu
|
location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM
|