磴口县
dèng kǒu xiàn
|
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia
|
磴口縣
dèng kǒu xiàn
|
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia
|
硚口
qiáo kǒu
|
Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei
|
礄口
qiáo kǒu
|
Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei
|
硚口区
qiáo kǒu qū
|
Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei
|
礄口區
qiáo kǒu qū
|
Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei
|
碍口
ài kǒu
|
to shy to speak out;
tongue-tied;
to hesitate;
too embarrassing for words
|
礙口
ài kǒu
|
to shy to speak out;
tongue-tied;
to hesitate;
too embarrassing for words
|
碍口识羞
ài kǒu shí xiū
|
tongue-tied for fear of embarrassment (idiom)
|
礙口識羞
ài kǒu shí xiū
|
tongue-tied for fear of embarrassment (idiom)
|
碍胃口
ài wèi kǒu
|
to impair the appetite
|
礙胃口
ài wèi kǒu
|
to impair the appetite
|
祸从口出
huò cóng kǒu chū
|
Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
|
禍從口出
huò cóng kǒu chū
|
Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
|
空口
kōng kǒu
|
incomplete meal of a single dish;
meat or vegetable dish without rice or wine;
rice without meat or vegetables
|
空口白话
kōng kǒu bái huà
|
empty promises
|
空口白話
kōng kǒu bái huà
|
empty promises
|
空口说白话
kōng kǒu shuō bái huà
|
to make empty promises
|
空口說白話
kōng kǒu shuō bái huà
|
to make empty promises
|
笑口弥勒
xiào kǒu mí lè
|
laughing Maitreya
|
笑口彌勒
xiào kǒu mí lè
|
laughing Maitreya
|
笨口拙舌
bèn kǒu zhuō shé
|
awkward in speech
|
管理接口
guǎn lǐ jiē kǒu
|
management interface
|
节奏口技
jié zòu kǒu jì
|
beatboxing
|
節奏口技
jié zòu kǒu jì
|
beatboxing
|