Character
HSK | 3 |
---|---|
FREQUENCY | 126th character |
RADICAL | ⼜ (29.0) |
STROKES | 2 |
INDEX # | 21 |
and, also, again, in addition
HSK 3
#126
DEFINITIONS
- and, also, again, in addition
- (once) again
- also
- both... and...
- and yet
- (used for emphasis) anyway
STROKES
WORDS
玄之又玄 xuán zhī yòu xuán | mystery within a mystery; the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lao3 zi3] |
一次又一次 yī cì yòu yī cì | repeatedly; over and over again |
一波未平,一波又起 yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ | before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another |
一遍又一遍 yī biàn yòu yī biàn | over and over |
又一次 yòu yī cì | yet again; once again; once more |
又来了 yòu lái le | Here we go again. |
又來了 yòu lái le | Here we go again. |
又及 yòu jí | P.S.; postscript |
又名 yòu míng | also known as; alternative name; to also be called |
又吵又闹 yòu chǎo yòu nào | to make a lot of noise; to be disorderly |
又吵又鬧 yòu chǎo yòu nào | to make a lot of noise; to be disorderly |
又想当婊子又想立牌坊 yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng | lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom); fig. to have bad intentions but still want a good reputation; to want to have one's cake and eat it too |
又想當婊子又想立牌坊 yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng | lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom); fig. to have bad intentions but still want a good reputation; to want to have one's cake and eat it too |
又称 yòu chēng | also known as |
又稱 yòu chēng | also known as |
又红又肿 yòu hóng yòu zhǒng | to be red and swollen (idiom) |
又紅又腫 yòu hóng yòu zhǒng | to be red and swollen (idiom) |
又要马儿好,又要马儿不吃草 yòu yào mǎ r hǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo | see 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草|又要马儿跑,又要马儿不吃草[you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3] |
又要馬兒好,又要馬兒不吃草 yòu yào mǎ r hǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo | see 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草|又要马儿跑,又要马儿不吃草[you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3] |
又要马儿跑,又要马儿不吃草 yòu yào mǎ r pǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo | lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom); fig. you can't have your cake and eat it, too |
又要馬兒跑,又要馬兒不吃草 yòu yào mǎ r pǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo | lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom); fig. you can't have your cake and eat it, too |
又双叒叕 yòu shuāng ruò zhuó | (Internet slang) time after time; again and again and again |
又雙叒叕 yòu shuāng ruò zhuó | (Internet slang) time after time; again and again and again |
好又多 hǎo yòu duō | Trust-Mart (supermarket chain) |
少之又少 shǎo zhī yòu shǎo | very few; very little |
Previous
Next