去垢劑
qù gòu jì
|
detergent
|
去得
qù de
|
can go
|
去根
qù gēn
|
to cure completely
|
去岁
qù suì
|
last year
|
去歲
qù suì
|
last year
|
去死
qù sǐ
|
go to hell!;
drop dead!
|
去氧核糖核酸
qù yǎng hé táng hé suān
|
deoxyribonucleic acid;
DNA
|
去氧麻黄碱
qù yǎng má huáng jiǎn
|
methamphetamine
|
去氧麻黃鹼
qù yǎng má huáng jiǎn
|
methamphetamine
|
去皮
qù pí
|
to peel;
to remove the skin;
to tare
|
去皮重
qù pí zhòng
|
to tare
|
去程
qù chéng
|
outbound trip
|
去耦
qù ǒu
|
to decouple
|
去声
qù shēng
|
falling tone;
fourth tone in modern Mandarin
|
去聲
qù shēng
|
falling tone;
fourth tone in modern Mandarin
|
去職
qù zhí
|
to leave office
|
去台
qù tái
|
to go to Taiwan;
refers to those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949
|
去臺
qù tái
|
to go to Taiwan;
refers to those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949
|
去台人员
qù tái rén yuán
|
those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949
|
去臺人員
qù tái rén yuán
|
those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949
|
去芜存菁
qù wú cún jīng
|
lit. to get rid of the weeds and keep the flowers;
to separate the wheat from the chaff (idiom)
|
去蕪存菁
qù wú cún jīng
|
lit. to get rid of the weeds and keep the flowers;
to separate the wheat from the chaff (idiom)
|
去處
qù chù
|
place;
destination
|
去逝
qù shì
|
to pass away;
to die
|
取其精华,去其糟粕
qǔ qí jīng huá , qù qí zāo pò
|
take the cream, discard the dross (political and educational slogan);
keep what is good, discard the rest;
You need to be selective when studying.;
In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas.
|