语音识别
yǔ yīn shí bié
|
speech recognition
|
请别见怪
qǐng bié jiàn guài
|
please don't be upset;
no hard feelings;
absit iniuria verbis;
let injury by words be absent
|
识别号
shí bié hào
|
identifier
|
跨性别
kuà xìng bié
|
transgender
|
身份识别卡
shēn fèn shí bié kǎ
|
identification card;
ID card
|
辨别力
biàn bié lì
|
discrimination;
power of discrimination
|
辩别
biàn bié
|
to differentiate;
to distinguish;
to discriminate;
also written 辨別|辨别
|
违别
wéi bié
|
to leave;
to depart;
to go against
|
遗体告别式
yí tǐ gào bié shì
|
funeral
|
双湖特别区
shuāng hú tè bié qū
|
Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet
|
离家别井
lí jiā bié jǐng
|
to leave home;
to abandon one's family
|
离情别绪
lí qíng bié xù
|
sad feeling at separation (idiom)
|
霄壤之别
xiāo rǎng zhī bié
|
huge difference
|
霸王别姬
bà wáng bié jī
|
The Conqueror Bids Farewell to His Favorite Concubine (tragic opera by Mei Lanfang 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1]);
Farewell My Concubine (1993 film by Chen Kaige)
|
首尔特别市
shǒu ěr tè bié shì
|
Seoul Special Metropolitan City, official name of the capital of South Korea
|
别胡说
bié hú shuō
|
Stop nonsense; don't talk nonsense; don't talk rubbish
|
别无二致
bié wú èr zhì
|
nothing out of the ordinary; no different
|
特别注意
tè bié zhù yì
|
pay special attention; particularly note
|
别说
bié shuō
|
not to mention; let alone
|
特别是在
tè bié shì zài
|
especially in; particularly in; emphasizing the specific circumstance or condition
|
别靠
bié kào
|
do not lean against; do not get too close
|
特别之处
tè bié zhī chù
|
particular feature or characteristic; unique aspect
|
别具特色
bié jù tè sè
|
unique; distinctive in style or characteristics
|
巴别
bā bié
|
Babel
|
别哭
bié kū
|
don't cry
|