出处
chū chù
|
source (esp. of quotation or literary allusion);
origin;
where sth comes from
|
进出口
jìn chū kǒu
|
import and export
|
出岔子
chū chà zi
|
to go wrong;
to take a wrong turning
|
爆出
bào chū
|
to burst out;
to appear unexpectedly;
to break (media story)
|
出征
chū zhēng
|
to go into battle;
to campaign (military)
|
出人命
chū rén mìng
|
fatal;
resulting in sb's death
|
出列
chū liè
|
(military) to leave one's place in the ranks;
to fall out;
(fig.) to emerge;
to become prominent
|
出发点
chū fā diǎn
|
starting point;
(fig.) basis;
motive
|
溢出
yì chū
|
to overflow;
to spill over;
(computing) overflow
|
出乱子
chū luàn zi
|
to go wrong;
to get into trouble
|
出纳员
chū nà yuán
|
cashier;
teller;
treasurer
|
出诊
chū zhěn
|
to visit a patient at home (of a doctor);
house call
|
如出一辙
rú chū yī zhé
|
to be precisely the same;
to be no different
|
出警
chū jǐng
|
to dispatch police to the scene of crime, accident etc
|
出航
chū háng
|
to set out (on a trip)
|
出资
chū zī
|
to fund;
to put money into sth;
to invest
|
神出鬼没
shén chū guǐ mò
|
lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom);
fig. elusive
|
出任
chū rèn
|
to take up a post;
to start in a new job
|
出嫁
chū jià
|
to get married (of woman)
|
出道
chū dào
|
to make one's first public performance (of an entertainer etc);
to start one's career
|
涌出
yǒng chū
|
to gush;
to gush out;
to pour out
|
出洋相
chū yáng xiàng
|
to make a fool of oneself
|
和盘托出
hé pán tuō chū
|
lit. to put everything out including the tray;
to reveal everything;
to make a clean breast of it all
|
渗出
shèn chū
|
to seep out;
to exude
|
不出所料
bù chū suǒ liào
|
as expected
|