童养媳妇
tóng yǎng xí fù
|
child bride;
girl adopted into a family as future daughter-in-law
|
细胞培养
xì bāo péi yǎng
|
cell culture
|
细胞培养器
xì bāo péi yǎng qì
|
cell cultivator
|
自养生物
zì yǎng shēng wù
|
(biology) autotroph
|
蓄养
xù yǎng
|
to raise (animals)
|
薄养厚葬
bó yǎng hòu zàng
|
to neglect one's parents but give them a rich funeral;
hypocrisy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly
|
补养
bǔ yǎng
|
to take a tonic or nourishing food to build up one's health
|
认养
rèn yǎng
|
to sponsor;
to adopt (pledge to give sb or sth one's special attention or support);
to adopt (choose to raise a child or animal as one's own)
|
送养
sòng yǎng
|
to place out for adoption
|
遵时养晦
zūn shí yǎng huì
|
to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life (idiom)
|
野外放养
yě wài fàng yǎng
|
free-range (breeding livestock or poultry)
|
闭目养神
bì mù yǎng shén
|
to relax with one's eyes closed
|
颐性养寿
yí xìng yǎng shòu
|
to take care of one's spirit and keep fit (idiom)
|
颐养天年
yí yǎng tiān nián
|
lit. to nurture one's years (idiom);
fig. to enjoy one's later years
|
饮食疗养
yǐn shí liáo yǎng
|
diet
|
饲养场
sì yǎng chǎng
|
farm;
feed lot;
dry lot
|
饲养业
sì yǎng yè
|
stock farming;
animal husbandry
|
饲养者
sì yǎng zhě
|
feeder
|
养儿防老
yǎng ér fáng lǎo
|
(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age
|
养兵
yǎng bīng
|
to train troops
|
养兵千日,用兵一时
yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí
|
lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off
|
养兵千日,用在一时
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī shí
|
see 養兵千日,用兵一時|养兵千日,用兵一时[yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2]
|
养兵千日,用在一朝
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo
|
lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom);
fig. extensive preparation eventually pays off
|
养地
yǎng dì
|
to maintain the land (with rotation of crops or fertilizer)
|
养家活口
yǎng jiā huó kǒu
|
to support one's family (idiom)
|