liǎng

two, both, pair, couple; ounce

DEFINITIONS

兩 liǎng
  • two
  • both
  • some
  • a few
  • tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old)

WORDS

判若人 pàn ruò liǎng rén to be a different person; not to be one's usual self
勢不立 shì bù liǎng lì the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints
半斤八 bàn jīn bā liǎng not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee
院 cān liǎng yuàn both houses of US Congress
撥千斤 sì liǎng bō qiān jīn lit. four ounces can move a thousand catties (idiom); fig. to achieve much with little effort
國共黨 guó gòng liǎng dǎng Guomindang 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3]
口 xiǎo liǎng kǒu (coll.) young married couple
口兒 xiǎo liǎng kǒu r erhua variant of 小兩口|小两口[xiao3 liang3 kou3]
左右難 zuǒ yòu liǎng nán dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom)
shì liǎng Chinese unit of weight equivalent to 50 grams
者 hòu liǎng zhě the latter two
jīn liǎng weight; (fig.) importance
下子 yǒu liǎng xià zi to have real skill; to know one's stuff
模稜可 mó léng liǎng kě equivocal; ambiguous
正反面 zhèng fǎn liǎng miàn two-way; reversible; both sides of the coin
此地無銀三百 cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
水陸用 shuǐ lù liǎng yòng amphibious (vehicle)
海峽岸關係協會 hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
清風袖 qīng fēng liǎng xiù honest and upright (idiom)
漢賊不立 hàn zéi bù liǎng lì lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"
zhá liǎng (Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls 腸粉|肠粉[chang2 fen3] stuffed with youtiao 油條|油条[you2 tiao2]
口兒 lǎo liǎng kǒu r an old married couple
腳踏條船 jiǎo tà liǎng tiáo chuán lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time
腳踏隻船 jiǎo tà liǎng zhī chuán to have a foot in both camps; to have a bet each way; to be having an affair
腳踩隻船 jiǎo cǎi liǎng zhī chuán see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]