柏油脚跟之州
bǎi yóu jiǎo gēn zhī zhōu
|
Tar Heel state
|
柏油腳跟之州
bǎi yóu jiǎo gēn zhī zhōu
|
Tar Heel state
|
柏举之战
bǎi jǔ zhī zhàn
|
Baiju war of 506 BC, in which Wu 吴 scored a crushing victory over Chu 楚
|
柏舉之戰
bǎi jǔ zhī zhàn
|
Baiju war of 506 BC, in which Wu 吴 scored a crushing victory over Chu 楚
|
弃之如敝屣
qì zhī rú bì xǐ
|
to toss away like a pair of worn-out shoes (idiom)
|
棄之如敝屣
qì zhī rú bì xǐ
|
to toss away like a pair of worn-out shoes (idiom)
|
概而言之
gài ér yán zhī
|
same as 總而言之|总而言之[zong3 er2 yan2 zhi1]
|
乐之
lè zhī
|
Ritz (cracker brand)
|
樂之
lè zhī
|
Ritz (cracker brand)
|
乐昌之镜
lè chāng zhī jìng
|
happy wife-husband reunion
|
樂昌之鏡
lè chāng zhī jìng
|
happy wife-husband reunion
|
权宜之策
quán yí zhī cè
|
stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure;
makeshift plan;
interim step
|
權宜之策
quán yí zhī cè
|
stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure;
makeshift plan;
interim step
|
權宜之計
quán yí zhī jì
|
plan of convenience (idiom); stop-gap measure;
makeshift stratagem;
interim step
|
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
|
If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb;
Give a dog a bad name, then hang him.
|
欲加之罪,何患無辭
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
|
If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb;
Give a dog a bad name, then hang him.
|
欧洲之星
ōu zhōu zhī xīng
|
Eurostar (train line)
|
歐洲之星
ōu zhōu zhī xīng
|
Eurostar (train line)
|
死无葬身之地
sǐ wú zàng shēn zhī dì
|
to die without a burial site;
to die a pauper;
a tragic end
|
死無葬身之地
sǐ wú zàng shēn zhī dì
|
to die without a burial site;
to die a pauper;
a tragic end
|
江酌之喜
jiāng zhuó zhī xǐ
|
feast at the birth of a child
|
沙漠之狐
shā mò zhī hú
|
Desert Fox
|
泛泛之交
fàn fàn zhī jiāo
|
nodding acquaintance;
slight familiarity
|
泰然處之
tài rán chǔ zhī
|
to handle the situation calmly (idiom);
unruffled;
to treat the situation lightly
|
涓埃之力
juān āi zhī lì
|
negligible force (idiom); tiny force
|