zhī

marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

DEFINITIONS

之 zhī
  • (possessive particle, literary equivalent of 的[de5])
  • him
  • her
  • it

STROKES

WORDS

以鱼不如授以渔 shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
以魚不如授以漁 shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
换而言 huàn ér yán zhī in other words
換而言 huàn ér yán zhī in other words
換言 huàn yán zhī in other words
不去 huī zhī bù qù impossible to get rid of
不去 huī zhī bù qù impossible to get rid of
援助手 yuán zhù zhī shǒu a helping hand
過急 cāo zhī guò jí to act with undue haste (idiom); eager and impatient; overhasty
拟古作 nǐ gǔ zhī zuò a work in a classic style; a pastiche
擬古作 nǐ gǔ zhī zuò a work in a classic style; a pastiche
桑榆 shōu zhī sāng yú see 失之東隅,收之桑榆|失之东隅,收之桑榆[shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2]
四海而皆準 fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable; a panacea; applicable anywhere (idiom)
敬而遠 jìng ér yuǎn zhī to show respect from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
敬鬼神而远 jìng guǐ shén ér yuǎn zhī to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
敬鬼神而遠 jìng guǐ shén ér yuǎn zhī to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
斗筲人 dǒu shāo zhī rén a small-minded person; a bean-counter
斗筲器 dǒu shāo zhī qì person narrow-minded and shortsighted
斗筲材 dǒu shāo zhī cái person of limited capacity
斧钺诛 fǔ yuè zhī zhū to die by battle-ax (idiom); to be executed
斧鉞誅 fǔ yuè zhī zhū to die by battle-ax (idiom); to be executed
断袖癖 duàn xiù zhī pǐ lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve.
斷袖癖 duàn xiù zhī pǐ lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve.
于雾霭中 yú wù ǎi zhī zhōng to be beclouded
於霧靄中 yú wù ǎi zhī zhōng to be beclouded