失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
|
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
|
失之毫釐,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
|
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
|
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
|
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
|
失之毫釐,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
|
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
|
失败是成功之母
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
|
Failure is the mother of success.
|
失敗是成功之母
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
|
Failure is the mother of success.
|
好事之徒
hào shì zhī tú
|
busybody
|
好自为之
hǎo zì wéi zhī
|
to do one's best;
to shape up;
to behave;
to fend for oneself;
you're on your own
|
好自為之
hǎo zì wéi zhī
|
to do one's best;
to shape up;
to behave;
to fend for oneself;
you're on your own
|
好色之徒
hào sè zhī tú
|
lecher;
womanizer;
dirty old man
|
如簧之舌
rú huáng zhī shé
|
lit. a tongue like a reed (idiom);
fig. a glib tongue
|
姑妄言之
gū wàng yán zhī
|
to just talk for the sake of talking
|
妇人之仁
fù rén zhī rén
|
excessive tendency to clemency (idiom);
soft-hearted (pejorative)
|
婦人之仁
fù rén zhī rén
|
excessive tendency to clemency (idiom);
soft-hearted (pejorative)
|
孔孟之道
kǒng mèng zhī dào
|
the teaching of Confucius and Mencius
|
安史之乱
ān shǐ zhī luàn
|
An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty
|
安史之亂
ān shǐ zhī luàn
|
An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty
|
完璧之身
wán bì zhī shēn
|
undefiled (girl);
virgin;
(of computer system) clean;
uncorrupted
|
官渡之战
guān dù zhī zhàn
|
battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操 domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan)
|
官渡之戰
guān dù zhī zhàn
|
battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操 domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan)
|
害人之心不可有,防人之心不可无
hài rén zhī xīn bù kě yǒu , fáng rén zhī xīn bù kě wú
|
refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb)
|
害人之心不可有,防人之心不可無
hài rén zhī xīn bù kě yǒu , fáng rén zhī xīn bù kě wú
|
refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb)
|
害群之馬
hài qún zhī mǎ
|
lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom);
fig. troublemaker;
black sheep;
rotten apple
|
寓管理于服务之中
yù guǎn lǐ yú fú wù zhī zhōng
|
integrated services management
|
寓管理于服務之中
yù guǎn lǐ yú fú wù zhī zhōng
|
integrated services management
|