一天一个样
yī tiān yī ge yàng
|
to change from day to day
|
一步一个脚印
yī bù yī gè jiǎo yìn
|
one step, one footprint (idiom); steady progress;
reliable
|
一递一个
yī dì yī gè
|
one after another
|
一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
|
honest and trustworthy (idiom)
|
三个世界
sān ge shì jiè
|
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America
|
三个代表
sān gè dài biǎo
|
the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江澤民|江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people
|
三个和尚没水吃
sān gè hé shang méi shuǐ chī
|
see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1]
|
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
|
lit. three monks have no water to drink (idiom);
fig. everybody's business is nobody's business;
(If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
|
三个女人一个墟
sān gè nǚ rén yī gè xū
|
three women makes a crowd
|
三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì
|
three women are enough for a drama (idiom)
|
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , shèng guò yī gè zhū gě liàng
|
variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]
|
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè zhū gě liàng
|
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
|
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè zhū gě liàng
|
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom;
wisdom of the masses exceeds that of any individual
|
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò zhū gě liàng
|
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom;
wisdom of the masses exceeds that of any individual
|
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè zhū gě liàng
|
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom;
wisdom of the masses exceeds that of any individual
|
上一个
shàng yī ge
|
previous one
|
上个
shàng ge
|
first (of two parts);
last (week etc);
previous;
the above
|
上个星期
shàng gè xīng qī
|
last week
|
下一个
xià yī ge
|
the next one
|
下个
xià ge
|
second (of two parts);
next (week etc);
subsequent;
the following
|
下个星期
xià gè xīng qī
|
next week
|
下个月
xià gè yuè
|
next month
|
任一个
rèn yī ge
|
any one of (a list of possibilities)
|
你个头
nǐ ge tóu
|
(coll.) (suffix) my ass!;
yeah, right!
|
个中人
gè zhōng rén
|
a person in the know
|