抑鬱不平
yì yù bù píng
|
in a state of depression (idiom)
|
抱打不平
bào dǎ bù píng
|
see 打抱不平[da3 bao4 bu4 ping2]
|
抹不下脸
mǒ bù xià liǎn
|
to be unable to keep a straight face (idiom)
|
抹不下臉
mǒ bù xià liǎn
|
to be unable to keep a straight face (idiom)
|
拉不出屎来怨茅房
lā bù chū shǐ lái yuàn máo fáng
|
lit. to blame the toilet because one is having difficulty completing a bowel movement (idiom);
fig. to blame others for problems caused by one's own shortcomings
|
拉不出屎來怨茅房
lā bù chū shǐ lái yuàn máo fáng
|
lit. to blame the toilet because one is having difficulty completing a bowel movement (idiom);
fig. to blame others for problems caused by one's own shortcomings
|
拒不接受
jù bù jiē shòu
|
refusing to accept
|
拗不過
niù bu guò
|
can't persuade;
unable to make (sb) change their mind;
unable to resist (sb)
|
拿不准
ná bù zhǔn
|
in doubt;
unsure of sth;
unable to decide;
indecisive
|
拿不出手
ná bù chū shǒu
|
not presentable;
shoddy and too embarrassing to show
|
拿不动
ná bu dòng
|
to be unable to carry;
lift (sth heavy)
|
拿不動
ná bu dòng
|
to be unable to carry;
lift (sth heavy)
|
持不同政见
chí bù tóng zhèng jiàn
|
(politically) dissenting;
dissident
|
持不同政見
chí bù tóng zhèng jiàn
|
(politically) dissenting;
dissident
|
持不同政见者
chí bù tóng zhèng jiàn zhě
|
(political) dissident
|
持不同政見者
chí bù tóng zhèng jiàn zhě
|
(political) dissident
|
按兵不動
àn bīng bù dòng
|
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
|
挨不上
āi bù shàng
|
to be irrelevant;
to be superfluous
|
捨不得
shě bu de
|
to hate to do sth;
to hate to part with;
to begrudge
|
舍不得孩子套不住狼
shě bù de hái zi tào bù zhù láng
|
one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb);
(fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things
|
捨不得孩子套不住狼
shě bù de hái zi tào bù zhù láng
|
one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb);
(fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things
|
授之以鱼不如授之以渔
shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú
|
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
|
授之以魚不如授之以漁
shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú
|
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
|
授人以鱼不如授人以渔
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
|
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime;
knowledge is the best charity
|
授人以魚不如授人以漁
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
|
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime;
knowledge is the best charity
|