在所不計
zài suǒ bù jì
|
irrespective of;
to have no concerns whatsoever about
|
在所不辭
zài suǒ bù cí
|
not to refuse to (idiom);
not to hesitate to
|
坐不垂堂
zuò bù chuí táng
|
lit. don't sit under the eaves (where tiles may fall from the roof) (idiom); fig. keep out of danger
|
坐卧不宁
zuò wò bù nìng
|
to be restless
|
坐臥不寧
zuò wò bù nìng
|
to be restless
|
坐视不理
zuò shì bù lǐ
|
to sit and watch, but remain indifferent (idiom)
|
坐視不理
zuò shì bù lǐ
|
to sit and watch, but remain indifferent (idiom)
|
執迷不悟
zhí mí bù wù
|
to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
|
堅不可摧
jiān bù kě cuī
|
invulnerable, indestructible, impregnable
|
堅定不移
jiān dìng bù yí
|
unswerving;
unflinching
|
堅強不屈
jiān qiáng bù qū
|
staunch and unyielding (idiom); steadfast
|
堅忍不拔
jiān rěn bù bá
|
fortitude
|
堅持不懈
jiān chí bù xiè
|
to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
|
坚持不渝
jiān chí bù yú
|
to stick to sth without change (idiom); to persevere
|
堅持不渝
jiān chí bù yú
|
to stick to sth without change (idiom); to persevere
|
坚贞不屈
jiān zhēn bù qū
|
faithful and unchanging (idiom); steadfast
|
堅貞不屈
jiān zhēn bù qū
|
faithful and unchanging (idiom); steadfast
|
堅貞不渝
jiān zhēn bù yú
|
unyielding integrity (idiom); unwavering
|
堅韌不拔
jiān rèn bù bá
|
firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
|
报喜不报忧
bào xǐ bù bào yōu
|
to report only the good news, not the bad news;
to hold back unpleasant news;
to sweep bad news under the carpet
|
報喜不報憂
bào xǐ bù bào yōu
|
to report only the good news, not the bad news;
to hold back unpleasant news;
to sweep bad news under the carpet
|
报应不爽
bào yìng bù shuǎng
|
appropriate retribution (idiom)
|
報應不爽
bào yìng bù shuǎng
|
appropriate retribution (idiom)
|
压不碎
yā bu suì
|
crushproof;
unbreakable;
indomitable
|
壓不碎
yā bu suì
|
crushproof;
unbreakable;
indomitable
|