取之不盡,用之不竭
qǔ zhī bù jìn , yòng zhī bù jié
|
limitless supply (of);
inexhaustible
|
口不应心
kǒu bù yìng xīn
|
to say one thing but mean another;
to dissimulate
|
口不應心
kǒu bù yìng xīn
|
to say one thing but mean another;
to dissimulate
|
口不择言
kǒu bù zé yán
|
to speak incoherently;
to ramble;
to talk irresponsibly
|
口不擇言
kǒu bù zé yán
|
to speak incoherently;
to ramble;
to talk irresponsibly
|
口齿不清
kǒu chǐ bù qīng
|
to lisp;
unclear articulation;
inarticulate
|
口齒不清
kǒu chǐ bù qīng
|
to lisp;
unclear articulation;
inarticulate
|
只不過
zhǐ bu guò
|
only;
merely;
nothing but;
no more than;
it's just that ...
|
只可意会,不可言传
zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán
|
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle
|
只可意會,不可言傳
zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán
|
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle
|
只知其一,不知其二
zhǐ zhī qí yī , bù zhī qí èr
|
to know the first, but not know the second (idiom); only partial information
|
只見樹木不見森林
zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín
|
unable to see the wood for the trees;
fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture
|
只许州官放火,不许百姓点灯
zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng
|
only the official is allowed to light the fire;
Gods may do what cattle may not;
quod licet Iovi, non licet bovi
|
只許州官放火,不許百姓點燈
zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng
|
only the official is allowed to light the fire;
Gods may do what cattle may not;
quod licet Iovi, non licet bovi
|
只說不做
zhǐ shuō bù zuò
|
to be all talk and no action
|
可一而不可再
kě yī ér bù kě zài
|
may be done once and once only;
just this once
|
可不是
kě bu shì
|
that's just the way it is;
exactly!
|
可以意会,不可言传
kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán
|
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle
|
可以意會,不可言傳
kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán
|
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle
|
可望而不可即
kě wàng ér bù kě jí
|
in sight but unattainable (idiom);
inaccessible;
also written 可望而不可及[ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2]
|
可遇不可求
kě yù bù kě qiú
|
can be discovered but not sought (idiom);
one can only come across such things serendipitously
|
吃不上
chī bu shàng
|
unable to get anything to eat;
to miss a meal
|
吃不下
chī bu xià
|
not feel like eating;
be unable to eat any more
|
吃不了兜着走
chī bu liǎo dōu zhe zǒu
|
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom);
fig. you'll have to take the consequences
|
吃不了兜著走
chī bu liǎo dōu zhe zǒu
|
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom);
fig. you'll have to take the consequences
|