偏邪不正
piān xié bù zhèng
|
biased;
prejudiced (idiom)
|
做不到
zuò bù dào
|
impossible
|
停滯不前
tíng zhì bù qián
|
stuck and not moving forward (idiom); stagnant;
in a rut;
at a standstill
|
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
|
lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom);
fig. to try to gain an advantage only to end up worse off;
to go for wool and come back shorn
|
偷雞不成蝕把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
|
lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom);
fig. to try to gain an advantage only to end up worse off;
to go for wool and come back shorn
|
偷鸡不着蚀把米
tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ
|
see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]
|
偷雞不著蝕把米
tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ
|
see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]
|
备而不用
bèi ér bù yòng
|
have sth ready just in case;
keep sth for possible future use
|
備而不用
bèi ér bù yòng
|
have sth ready just in case;
keep sth for possible future use
|
伤不起
shāng bù qǐ
|
(slang) it's just the pits!;
so unfair!;
unbearable
|
傷不起
shāng bù qǐ
|
(slang) it's just the pits!;
so unfair!;
unbearable
|
傻不愣登
shǎ bù lèng dēng
|
stupid;
dazed
|
俭则不缺
jiǎn zé bù quē
|
frugality prevents destitution (idiom)
|
儉則不缺
jiǎn zé bù quē
|
frugality prevents destitution (idiom)
|
充耳不聞
chōng ěr bù wén
|
to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
|
先不先
xiān bù xiān
|
(dialect) first of all;
in the first place
|
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
|
lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom);
fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
|
光腳的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
|
lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom);
fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
|
光说不做
guāng shuō bù zuò
|
all talk and no action (idiom);
to preach what one does not practice
|
光說不做
guāng shuō bù zuò
|
all talk and no action (idiom);
to preach what one does not practice
|
光说不练
guāng shuō bù liàn
|
all talk and no action (idiom);
to preach what one does not practice;
same as 光說不做|光说不做[guang1 shuo1 bu4 zuo4]
|
光說不練
guāng shuō bù liàn
|
all talk and no action (idiom);
to preach what one does not practice;
same as 光說不做|光说不做[guang1 shuo1 bu4 zuo4]
|
免不得
miǎn bu de
|
unavoidable;
bound to (happen)
|
儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín
|
a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb)
|
兒不嫌母醜,狗不嫌家貧
ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín
|
a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb)
|