no, not; un-; negative prefix

HSK 1 #4

DEFINITIONS

不 bù
  • (negative prefix)
  • not
  • no

STROKES

不 stroke order diagram
不 stroke order animation

WORDS

一发而可收 yī fā ér bù kě shōu to be impossible to stop once started
一發而可收 yī fā ér bù kě shōu to be impossible to stop once started
一竅通 yī qiào bù tōng lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head); I don't understand a word (idiom); it's all Greek to me
一笔苟 yī bǐ bù gǒu lit. not even one stroke is negligent (idiom); fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
一筆苟 yī bǐ bù gǒu lit. not even one stroke is negligent (idiom); fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
一丝挂 yī sī bù guà not wearing one thread (idiom); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit
一絲掛 yī sī bù guà not wearing one thread (idiom); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit
一絲苟 yī sī bù gǒu not one thread loose (idiom); strictly according to the rules; meticulous; not one hair out of place
一聲吭 yī shēng bù kēng to not say a word
一声响 yī shēng bù xiǎng to keep totally silent; noiselessly
一聲響 yī shēng bù xiǎng to keep totally silent; noiselessly
一着慎,满盘皆输 yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū One careless move and the whole game is lost. (idiom)
一著慎,滿盤皆輸 yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū One careless move and the whole game is lost. (idiom)
一言發 yī yán bù fā to not say a word (idiom)
一语发 yī yǔ bù fā to not say a word (idiom)
一語發 yī yǔ bù fā to not say a word (idiom)
一部二十四史,知从何说起 yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ It's a long and intricate story, I hardly know where to start.
一部二十四史,知從何說起 yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ It's a long and intricate story, I hardly know where to start.
一錢值 yī qián bù zhí not worth a penny; utterly worthless
一点 yī diǎn bù not at all
一點 yī diǎn bù not at all
丈二和尚,摸着头脑 zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom); fig. at a total loss
丈二和尚,摸著頭腦 zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom); fig. at a total loss
丈二金刚摸着头脑 zhàng èr jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]
丈二金剛摸著頭腦 zhàng èr jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]