no, not; un-; negative prefix

HSK 1 #4

DEFINITIONS

不 bù
  • (negative prefix)
  • not
  • no

STROKES

不 stroke order diagram
不 stroke order animation

WORDS

改姓,坐改名 xíng bù gǎi xìng , zuò bù gǎi míng see 行不更名,坐不改姓[xing2 bu4 geng1 ming2 , zuo4 bu4 gai3 xing4]
更名,坐改姓 xíng bù gēng míng , zuò bù gǎi xìng I am who I am (and I'm not ashamed); fig. to be proud of one's name and stand by one's actions
由径 xíng bù yóu jìng lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest
由徑 xíng bù yóu jìng lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest
顾言 xíng bù gù yán to say one thing and do another (idiom)
顧言 xíng bù gù yán to say one thing and do another (idiom)
行动便 xíng dòng bù biàn unable to move freely; difficult to get about
行動便 xíng dòng bù biàn unable to move freely; difficult to get about
蔽體 yī bù bì tǐ lit. clothes not covering the body (idiom); fig. poverty-stricken
表里一 biǎo lǐ bù yī outside appearance and inner reality differ (idiom); not what it seems; saying one thing but meaning sth different
表裡一 biǎo lǐ bù yī outside appearance and inner reality differ (idiom); not what it seems; saying one thing but meaning sth different
要死活 yào sǐ bù huó half dead; more dead than alive
要言烦 yào yán bù fán to explain in simple terms; succinct; concise
要言煩 yào yán bù fán to explain in simple terms; succinct; concise
得 jiàn bu dé not fit to be seen by; should not be exposed to; can't bear to see
得 jiàn bu dé not fit to be seen by; should not be exposed to; can't bear to see
得人 jiàn bu dé rén shameful
見怪怪 jiàn guài bù guài to keep one's calm in the face of the unexpected; not to wonder at strange sights
視而見 shì ér bù jiàn to turn a blind eye to; to ignore
及義 yán bù jí yì to talk nonsense (idiom); frivolous talk
可传 yán bù kě chuán impossible to put into words; inexpressible
可傳 yán bù kě chuán impossible to put into words; inexpressible
尽意 yán bù jìn yì (conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idiom)
盡意 yán bù jìn yì (conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idiom)
言教如身教 yán jiào bù rú shēn jiào Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words.