無事不登三寶殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
|
lit. One doesn't visit a temple without a cause. (idiom);
fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth);
having a hidden agenda
|
无人不
wú rén bù
|
no man is not...
|
無人不
wú rén bù
|
no man is not...
|
无人不晓
wú rén bù xiǎo
|
known to everyone
|
無人不曉
wú rén bù xiǎo
|
known to everyone
|
无人不知
wú rén bù zhī
|
known to everybody
|
無人不知
wú rén bù zhī
|
known to everybody
|
无功不受禄
wú gōng bù shòu lù
|
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
|
無功不受祿
wú gōng bù shòu lù
|
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
|
无可无不可
wú kě wú bù kě
|
neither for nor against sth;
indifferent
|
無可無不可
wú kě wú bù kě
|
neither for nor against sth;
indifferent
|
無堅不摧
wú jiān bù cuī
|
no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle;
nothing one can't do;
to carry everything before one
|
無奇不有
wú qí bù yǒu
|
nothing is too bizarre;
full of extraordinary things
|
无奸不商
wú jiān bù shāng
|
all businessmen are evil (idiom)
|
無奸不商
wú jiān bù shāng
|
all businessmen are evil (idiom)
|
无孔不钻
wú kǒng bù zuān
|
lit. leave no hole undrilled (idiom); to latch on to every opportunity
|
無孔不鑽
wú kǒng bù zuān
|
lit. leave no hole undrilled (idiom); to latch on to every opportunity
|
无巧不成书
wú qiǎo bù chéng shū
|
curious coincidence
|
無巧不成書
wú qiǎo bù chéng shū
|
curious coincidence
|
无往不利
wú wǎng bù lì
|
to be successful in every endeavor
|
無往不利
wú wǎng bù lì
|
to be successful in every endeavor
|
無微不至
wú wēi bù zhì
|
in every possible way (idiom); meticulous
|
无征不信
wú zhēng bù xìn
|
without proof one can't believe it (idiom)
|
無徵不信
wú zhēng bù xìn
|
without proof one can't believe it (idiom)
|
無惡不作
wú è bù zuò
|
not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
|