no, not; un-; negative prefix

HSK 1 #4

DEFINITIONS

不 bù
  • (negative prefix)
  • not
  • no

STROKES

不 stroke order diagram
不 stroke order animation

WORDS

流年利 liú nián bù lì the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year
流水腐 liú shuǐ bù fǔ flowing water does not rot
流水腐,户枢蠹 liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom); fig. constant activity prevents decay
流水腐,戶樞蠹 liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom); fig. constant activity prevents decay
浪子回头金换 làng zǐ huí tóu jīn bù huàn a prodigal son returned home is worth more than gold
浪子回頭金換 làng zǐ huí tóu jīn bù huàn a prodigal son returned home is worth more than gold
海水可斗量 hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng see 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2]
消化良 xiāo huà bù liáng indigestion
可測 shēn bù kě cè deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths; incomprehensible; enigmatic and impossible to predict
见底 shēn bù jiàn dǐ so deep one cannot see to the bottom; limitless
見底 shēn bù jiàn dǐ so deep one cannot see to the bottom; limitless
可耐 kě bù kě nài to be so thirsty as to no longer be able to tolerate it
游移定 yóu yí bù dìng to oscillate without pause (idiom); to fluctuate; (of thoughts) to wander; to waver
渾然知 hún rán bù zhī to be totally oblivious (to sth); to have no idea about sth
浑然觉 hún rán bù jué totally unaware
渾然覺 hún rán bù jué totally unaware
源源斷 yuán yuán bù duàn a steady flow (idiom); an unending stream
滔滔絕 tāo tāo bù jué unceasing torrent (idiom); talking non-stop; gabbling forty to the dozen
滴水漏 dī shuǐ bù lòu lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument)
滴水羼 dī shuǐ bù chàn not diluted by one drop; hundred percent
滴酒沾 dī jiǔ bù zhān never to touch a drop of alcohol
滿在乎 mǎn bù zài hu not in the least concerned (idiom); reckless; couldn't give a damn about it; unperturbed; couldn't care less; harum scarum
關心 mò bù guān xīn not the least bit concerned; completely indifferent
汉贼两立 hàn zéi bù liǎng lì lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"
漢賊兩立 hàn zéi bù liǎng lì lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"