no, not; un-; negative prefix

HSK 1 #4

DEFINITIONS

不 bù
  • (negative prefix)
  • not
  • no

STROKES

不 stroke order diagram
不 stroke order animation

WORDS

伦瑞克 xīn bù lún ruì kè New Brunswick province, Canada
倫瑞克 xīn bù lún ruì kè New Brunswick province, Canada
列颠岛 xīn bù liè diān dǎo New Britain, island of northeast Papua New Guinea
列顛島 xīn bù liè diān dǎo New Britain, island of northeast Papua New Guinea
於心忍 yú xīn bù rěn can't bear to
明人做暗事 míng rén bù zuò àn shì The honest person does nothing underhand (idiom).; fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
是可忍,孰可忍 shì kě rěn , shú bù kě rěn if this can be tolerated, what cannot? (idiom); enough is enough
是非分 shì fēi bù fēn unable to distinguish right and wrong (idiom)
再來 shí bù zài lái Time that has passed will never come back. (idiom)
我待 shí bù wǒ dài time and tide wait for no man (idiom)
時 shí bù shí from time to time
时代同,风尚同 shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng customs change with time (idiom); other times, other manners; O Tempora, O Mores!
時代同,風尚同 shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng customs change with time (idiom); other times, other manners; O Tempora, O Mores!
时运济 shí yùn bù jì fate is unfavorable (idiom); the omens are not good
時運濟 shí yùn bù jì fate is unfavorable (idiom); the omens are not good
尽言 shū bù jìn yán I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)
盡言 shū bù jìn yán I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)
书写能症 shū xiě bù néng zhèng agraphia
書寫能症 shū xiě bù néng zhèng agraphia
兴 cáo bù xīng Cao Buxing or Ts'ao Pu-hsing (active c. 210-250), famous semilegendary painter, one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家
興 cáo bù xīng Cao Buxing or Ts'ao Pu-hsing (active c. 210-250), famous semilegendary painter, one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家
曾经沧海难为水,除却巫山是云 céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things
曾經滄海難為水,除卻巫山是雲 céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things
会 huì bù huì (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not
會 huì bù huì (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not