企鵝
qǐ é
|
penguin
|
千里寄鵝毛
qiān lǐ jì é máo
|
goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it;
also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
|
千里送鵝毛
qiān lǐ sòng é máo
|
goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
|
千里送鵝毛,禮輕人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
|
goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
|
千里送鵝毛,禮輕情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
|
goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
|
千里鵝毛
qiān lǐ é máo
|
goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it;
also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]
|
塘鵝
táng é
|
pelican (Morus bassanus);
gannet;
booby
|
大天鵝
dà tiān é
|
(bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
|
天鵝
tiān é
|
swan
|
天鵝座
tiān é zuò
|
Cygnus (constellation)
|
天鵝湖
tiān é hú
|
Swan Lake
|
天鵝絨
tiān é róng
|
velvet;
swan's down
|
小天鵝
xiǎo tiān é
|
Little Swan (PRC appliance brand);
(bird species of China) tundra swan (Cygnus columbianus)
|
小鵝
xiǎo é
|
gosling
|
帝王企鵝
dì wáng qǐ é
|
emperor penguin
|
殺雞宰鵝
shā jī zǎi é
|
kill the chickens and butcher the geese (idiom)
|
然鵝
rán é
|
(Internet slang for 然而[ran2 er2]) however
|
疣鼻天鵝
yóu bí tiān é
|
(bird species of China) mute swan (Cygnus olor)
|
癩蛤蟆想吃天鵝肉
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu
|
lit. the toad wants to eat swan meat (idiom);
fig. to try to punch above one's weight
|
禮輕人意重,千里送鵝毛
lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo
|
goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
|
野天鵝
yě tiān é
|
Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2];
alternative title 鴻|鸿, after the author's original name 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2]
|
鵝卵石
é luǎn shí
|
pebble;
cobblestone
|
鵝喉羚
é hóu líng
|
goitered gazelle (Gazella subgutturosa) of Xinjiang
|
鵝掌楸
é zhǎng qiū
|
Chinese tulip tree;
Liriodendron chinense
|
鵝毛
é máo
|
goose feather
|