遍体鳞伤
biàn tǐ lín shāng
|
covered all over with cuts and bruises;
beaten black and blue;
be a mass of bruises
|
鱼鳞
yú lín
|
fish scales
|
鳞片
lín piàn
|
scale;
fish scales
|
鳞茎
lín jīng
|
bulb
|
一鳞半爪
yī lín bàn zhuǎ
|
lit. one scale and half a claw (idiom); only odd bits and pieces
|
大鳞大马哈鱼
dà lín dá mǎ hǎ yú
|
see 大鱗大麻哈魚|大鳞大麻哈鱼[da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2]
|
大鳞大麻哈鱼
dà lín dá má hǎ yú
|
king salmon;
Chinook salmon
|
小鳞胸鹪鹛
xiǎo lín xiōng jiāo méi
|
(bird species of China) pygmy wren-babbler (Pnoepyga pusilla)
|
东鳞西爪
dōng lín xī zhǎo
|
lit. a dragon's scale from the east and a dragon's claw from the west;
odds and ends (idiom)
|
鳞伤
lín shāng
|
cuts and bruises like fish scales;
terribly cut up
|
鳞喉绿啄木鸟
lín hóu lǜ zhuó mù niǎo
|
(bird species of China) streak-throated woodpecker (Picus xanthopygaeus)
|
鳞次栉比
lín cì zhì bǐ
|
row upon row
|
鳞状
lín zhuàng
|
scaly;
squamous
|
鳞状细胞癌
lín zhuàng xì bāo ái
|
squamous cell carcinoma
|
鳞甲
lín jiǎ
|
scale;
plate of armor
|
鳞翅
lín chì
|
scaly wing;
Lepidoptera (insect order including butterflies 蝶類|蝶类 and moths 蛾類|蛾类)
|
鳞翅目
lín chì mù
|
Lepidoptera (insect order including butterflies 蝶類|蝶类 and moths 蛾類|蛾类)
|
鳞胸鹪鹛
lín xiōng jiāo méi
|
(bird species of China) scaly-breasted wren-babbler (Pnoepyga albiventer)
|
鳞腹绿啄木鸟
lín fù lǜ zhuó mù niǎo
|
(bird species of China) scaly-bellied woodpecker (Picus squamatus)
|
鳞头树莺
lín tóu shù yīng
|
(bird species of China) Asian stubtail (Urosphena squameiceps)
|