鬥牛士
dòu niú shì
|
matador;
toreador;
bullfighter
|
鬥牛士之歌
dòu niú shì zhī gē
|
Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡門|卡门 by Georges Bizet
|
鬥牛梗
dòu niú gěng
|
bull terrier
|
鬥眼
dòu yǎn
|
see 鬥雞眼|斗鸡眼[dou4 ji1 yan3]
|
鬥私批修
dòu sī pī xiū
|
fight self-interest and repudiate revisionism (Cultural Revolution slogan)
|
鬥艦
dòu jiàn
|
fighting ship
|
鬥趣兒
dòu qù r
|
variant of 逗趣兒|逗趣儿[dou4 qu4 r5]
|
鬥雞
dòu jī
|
cock fighting
|
鬥雞眼
dòu jī yǎn
|
cross-eye
|
鬥雞走馬
dòu jī zǒu mǎ
|
cock-fighting and horse-racing (idiom); to gamble
|
龍爭虎鬥
lóng zhēng hǔ dòu
|
lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants
|
龍虎鬥
lóng hǔ dòu
|
fight between powerful contenders
|