燒高香
shāo gāo xiāng
|
to burn incense;
to thank profusely
|
甚高頻
shèn gāo pín
|
very high frequency (VHF)
|
甜高粱
tián gāo liáng
|
sweet sorghum
|
生物高分子
shēng wù gāo fēn zǐ
|
biopolymers
|
男高音部
nán gāo yīn bù
|
tenor part
|
登高一呼
dēng gāo yī hū
|
to make a clarion call;
to make a public appeal
|
登高望远
dēng gāo wàng yuǎn
|
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view;
acute foresight
|
登高望遠
dēng gāo wàng yuǎn
|
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view;
acute foresight
|
白大衣高血压
bái dà yī gāo xuè yā
|
white coat hypertension;
white coat syndrome
|
白大衣高血壓
bái dà yī gāo xuè yā
|
white coat hypertension;
white coat syndrome
|
的士高
dí shì gāo
|
disco (loanword);
also written 迪斯科[di2 si1 ke1]
|
真声最高音
zhēn shēng zuì gāo yīn
|
highest true (non-falsetto) voice
|
真聲最高音
zhēn shēng zuì gāo yīn
|
highest true (non-falsetto) voice
|
眾人拾柴火焰高
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo
|
when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom);
the more people, the more strength
|
福星高照
fú xīng gāo zhào
|
lucky star in the ascendant (idiom); a lucky sign
|
秋高氣爽
qiū gāo qì shuǎng
|
clear and refreshing autumn weather
|
秦镜高悬
qín jìng gāo xuán
|
see 明鏡高懸|明镜高悬[ming2 jing4 gao1 xuan2]
|
秦鏡高懸
qín jìng gāo xuán
|
see 明鏡高懸|明镜高悬[ming2 jing4 gao1 xuan2]
|
空腹高心
kōng fù gāo xīn
|
ambitious despite a lack of talent (idiom)
|
米高扬
mǐ gāo yáng
|
Mikoyan (name);
Anastas Ivanonovich Mikoyan (1895-1978), Soviet politician, politburo member in the 1950s and 1960s;
Artem Ivanovich Mikoyan (1905-1970), brother of the politician and one designer of MiG military aircraft
|
米高揚
mǐ gāo yáng
|
Mikoyan (name);
Anastas Ivanonovich Mikoyan (1895-1978), Soviet politician, politburo member in the 1950s and 1960s;
Artem Ivanovich Mikoyan (1905-1970), brother of the politician and one designer of MiG military aircraft
|
精干高效
jīng gàn gāo xiào
|
top-notch efficiency
|
精幹高效
jīng gàn gāo xiào
|
top-notch efficiency
|
糖高粱
táng gāo liáng
|
sweet sorghum
|
红色高棉
hóng sè gāo mián
|
Khmer Rouge, Cambodian political party
|