驴子
lǘ zi
|
ass;
donkey
|
蠢驴
chǔn lǘ
|
silly ass
|
黔驴技穷
qián lǘ jì qióng
|
to exhaust one's limited abilities (idiom)
|
野驴
yě lǘ
|
onager (Equus onager)
|
毛驴
máo lǘ
|
donkey;
CL:頭|头[tou2]
|
博士买驴
bó shì mǎi lǘ
|
lit. the scholar buys a donkey (idiom); fig. long-winded verbiage that never gets to the point;
idiom mocking scholastic pomposity
|
卸磨杀驴
xiè mò shā lǘ
|
lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom);
to get rid of sb once he has ceased to be useful
|
叫驴
jiào lǘ
|
(coll.) male donkey
|
好心倒做了驴肝肺
hǎo xīn dào zuò le lǘ gān fēi
|
lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom);
fig. to mistake good intentions for ill intent
|
懒驴上磨屎尿多
lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō
|
(proverb) A lazy person will find many excuses to delay working;
lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing
|
秃驴
tū lǘ
|
Buddhist monk (mocking);
lit. bald donkey
|
非驴非马
fēi lǘ fēi mǎ
|
neither fish nor fowl;
resembling nothing on earth
|
骑驴找驴
qí lǘ zhǎo lǘ
|
lit. to search for the mule while riding on it (idiom);
fig. to look for what one already has
|
骑驴觅驴
qí lǘ mì lǘ
|
see 騎驢找驢|骑驴找驴[qi2 lu:2 zhao3 lu:2]
|
骚驴
sāo lǘ
|
jackass
|
驴友
lǘ yǒu
|
backpacker;
travel buddy
|
驴唇不对马嘴
lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
|
lit. a donkey's lips do not match a horse's mouth (idiom);
fig. beside the point;
incongruous
|
驴年马月
lǘ nián mǎ yuè
|
see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
|
驴唇马觜
lǘ chún mǎ zī
|
lit.camel's lip, horse's mouth (idiom);
fig. to chatter;
nonsense;
blather
|
驴驹子
lǘ jū zi
|
donkey foal
|
驴骡
lǘ luó
|
hinny
|