馴馬場
xùn mǎ chǎng
|
horse training ground
|
駐馬店
zhù mǎ diàn
|
Zhumadian prefecture level city in Henan
|
駐馬店地區
zhù mǎ diàn dì qū
|
Zhumadian prefecture in Henan
|
駐馬店市
zhù mǎ diàn shì
|
Zhumadian prefecture level city in Henan
|
駑馬戀棧
nú mǎ liàn zhàn
|
an incompetent man clings to a good position (idiom)
|
駑馬戀棧豆
nú mǎ liàn zhàn dòu
|
see 駑馬戀棧|驽马恋栈[nu2 ma3 lian4 zhan4]
|
駙馬
fù mǎ
|
emperor's son-in-law
|
駱馬
luò mǎ
|
llama
|
駿馬
jùn mǎ
|
fine horse;
steed
|
騍馬
kè mǎ
|
mare
|
騎馬
qí mǎ
|
to ride a horse
|
騎馬者
qí mǎ zhě
|
horseman;
rider;
mounted soldier
|
騾馬
luó mǎ
|
pack animal;
horse and mule
|
騾馬大車
luó mǎ dà chē
|
mule and horse carts
|
驚馬
jīng mǎ
|
startled horse
|
驛馬
yì mǎ
|
post horse
|
驢唇不對馬嘴
lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
|
lit. a donkey's lips do not match a horse's mouth (idiom);
fig. beside the point;
incongruous
|
驢年馬月
lǘ nián mǎ yuè
|
see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
|
驢脣馬觜
lǘ chún mǎ zī
|
lit.camel's lip, horse's mouth (idiom);
fig. to chatter;
nonsense;
blather
|
鬥雞走馬
dòu jī zǒu mǎ
|
cock-fighting and horse-racing (idiom); to gamble
|
鮑勃・馬利
bào bó ・ mǎ lì
|
Bob Marley (1945-1981), Jamaican reggae musician and activist
|
黑馬
hēi mǎ
|
dark horse;
fig. unexpected winner
|
龍馬潭區
lóng mǎ tán qū
|
Longmatan district of Luzhou city 瀘州市|泸州市[Lu2 zhou1 shi4], Sichuan
|
龍馬精神
lóng mǎ jīng shén
|
old but still full of vitality (idiom)
|