香车宝马
xiāng chē bǎo mǎ
|
magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle;
ostentatious display of luxury
|
七里香
qī lǐ xiāng
|
orange jasmine (Murraya paniculata);
"chicken butt", popular Taiwan snack on a stick, made of marinated "white cut chicken" butt
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì
|
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region
|
中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室
zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì
|
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region
|
中远香港集团
zhōng yuǎn xiāng gǎng jí tuán
|
COSCO Hong Kong Group
|
中遠香港集團
zhōng yuǎn xiāng gǎng jí tuán
|
COSCO Hong Kong Group
|
九香虫
jiǔ xiāng chóng
|
brown marmorated stink bug (BMSB)
|
九香蟲
jiǔ xiāng chóng
|
brown marmorated stink bug (BMSB)
|
五香粉
wǔ xiāng fěn
|
five spices powder
|
佛香阁
fó xiāng gé
|
Tower of Buddhist Incense in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing
|
佛香閣
fó xiāng gé
|
Tower of Buddhist Incense in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing
|
偷香窃玉
tōu xiāng qiè yù
|
lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering;
secret illicit sex
|
偷香竊玉
tōu xiāng qiè yù
|
lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering;
secret illicit sex
|
八角茴香
bā jiǎo huí xiāng
|
Chinese anise;
star anise;
Fructus Anisi Stellati
|
口齿生香
kǒu chǐ shēng xiāng
|
eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text
|
口齒生香
kǒu chǐ shēng xiāng
|
eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text
|
吃香喝辣
chī xiāng hē là
|
lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom);
fig. to live well
|
噴噴香
pēn pēn xiāng
|
see 香噴噴|香喷喷[xiang1 pen1 pen1]
|
噴香
pèn xiāng
|
fragrant;
delicious
|
國色天香
guó sè tiān xiāng
|
national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
|
土茴香
tǔ huí xiāng
|
dill seed
|
土香
tǔ xiāng
|
see 香附[xiang1 fu4]
|
多香果
duō xiāng guǒ
|
all-spice (Pimenta dioica);
Jamaican pepper
|
夜來香
yè lái xiāng
|
tuberose;
Cestrum nocturnum, see also 夜香木
|
夜香木
yè xiāng mù
|
Cestrum nocturnum
|