大鍋飯
dà guō fàn
|
meal cooked in a large pot;
communal meal;
(fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit
|
夾生飯
jiā shēng fàn
|
half-cooked rice;
(fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance;
Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4]
|
好飯不怕晚
hǎo fàn bù pà wǎn
|
the meal is remembered long after the wait is forgotten;
the good things in life are worth waiting for
|
客飯
kè fàn
|
cafeteria meal specially prepared for a group of visitors;
set meal
|
家常便飯
jiā cháng biàn fàn
|
simple home-style meal;
common occurrence;
nothing out of the ordinary
|
小飯桌
xiǎo fàn zhuō
|
dining room for young schoolchildren unable to go home for lunch
|
小飯館
xiǎo fàn guǎn
|
tearoom;
canteen;
cafeteria
|
年夜飯
nián yè fàn
|
New Year's Eve family dinner
|
憶苦飯
yì kǔ fàn
|
unsavory meal taken in remembrance of past hardships;
fig. poor-tasting meal
|
手抓飯
shǒu zhuā fàn
|
pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang);
pilau
|
打飯
dǎ fàn
|
to get food at a canteen
|
找飯碗
zhǎo fàn wǎn
|
to look for a job
|
抓飯
zhuā fàn
|
pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang);
pilau
|
拌飯
bàn fàn
|
bibimbap (Korean cuisine)
|
摶飯
tuán fàn
|
to roll rice balls
|
散伙飯
sàn huǒ fàn
|
farewell dinner party
|
新疆手抓飯
xīn jiāng shǒu zhuā fàn
|
Xinjiang lamb rice
|
施粥捨飯
shī zhōu shě fàn
|
to provide alms and rice (idiom)
|
早飯
zǎo fàn
|
breakfast;
CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1]
|
晚飯
wǎn fàn
|
evening meal;
dinner;
supper;
CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1]
|
殘羹剩飯
cán gēng shèng fàn
|
leftovers from a meal;
fig. remnants handed down from others
|
殘茶剩飯
cán chá shèng fàn
|
spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal;
crumbs from the feast
|
泡飯
pào fàn
|
to soak cooked rice in soup or water;
cooked rice reheated in boiling water
|
混飯
hùn fàn
|
to work for a living
|
炒冷飯
chǎo lěng fàn
|
to stir-fry leftover rice;
fig. to rehash the same story;
to serve up the same old product
|