狼顧
láng gù
|
to look over one's shoulder constantly (like a wolf);
to be fearful
|
王顧左右而言他
wáng gù zuǒ yòu ér yán tā
|
the king looked left and right and then talked of other things;
to digress from the topic of discussion (idiom)
|
環顧
huán gù
|
to look around;
to survey
|
環顧四周
huán gù sì zhōu
|
to look around
|
看顧
kàn gù
|
to watch over
|
眷顧
juàn gù
|
to care for;
to show concern for;
to think longingly (of one's country)
|
瞻前顧後
zhān qián gù hòu
|
to look forward and back;
to consider prudently;
overcautious
|
瞻顧
zhān gù
|
to look forward and back cautiously
|
統籌兼顧
tǒng chóu jiān gù
|
an overall plan taking into account all factors
|
總法律顧問
zǒng fǎ lǜ gù wèn
|
general counsel
|
義無反顧
yì wú fǎn gù
|
honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back;
no surrender;
to pursue justice with no second thoughts
|
自顧自
zì gù zì
|
each minding his own business
|
行不顧言
xíng bù gù yán
|
to say one thing and do another (idiom)
|
顧不上
gù bu shàng
|
cannot attend to or manage
|
顧不得
gù bu de
|
unable to change sth;
unable to deal with
|
顧全
gù quán
|
to give careful consideration to;
to display thoughtfulness towards
|
顧全大局
gù quán dà jú
|
to take the big picture into consideration (idiom);
to work for the benefits of all
|
顧及
gù jí
|
to take into consideration;
to attend to
|
顧名思義
gù míng sī yì
|
as the name implies
|
顧問
gù wèn
|
adviser;
consultant
|
顧客
gù kè
|
client;
customer;
CL:位[wei4]
|
顧客至上
gù kè zhì shàng
|
the customer reigns supreme (idiom)
|
顧家
gù jiā
|
to take care of one's family
|
顧影自憐
gù yǐng zì lián
|
lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom);
fig. alone and dejected
|
顧忌
gù jì
|
to have misgivings;
apprehension;
worry;
qualm;
scruple
|