Character
RADICAL | ⾴ (181.9) |
---|---|
STROKES | 18 |
SIMPLIFIED | 颜 |
face, facial appearance
DEFINITIONS
- face, facial appearance
- surname Yan
- color
- face
- countenance
- Japanese variant of 顏|颜[yan2]
WORDS
五顏六色 wǔ yán liù sè | multi-colored; every color under the sun |
伯顏 bà yán | Bayan (name); Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239; Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician |
厚顏 hòu yán | shameless |
厚顏無恥 hòu yán wú chǐ | shameless |
各種顏色 gè zhǒng yán sè | multicolored; a variety of colors |
和顏悅色 hé yán yuè sè | amiable manner; pleasant countenance |
喜笑顏開 xǐ xiào yán kāi | grinning from ear to ear (idiom); beaming with happiness |
奴顏婢膝 nú yán bì xī | servile and bending the knee (idiom); fawning; bending and scraping to curry favor |
容顏 róng yán | mien; complexion |
容顏失色 róng yán shī sè | (of complexion) to lose one's color; to blanch; wan |
巴顏喀拉 bā yán kā lā | Bayankala mountain range in Qinghai-Tibet Plateau, watershed of 黄河 Huang He river |
強顏歡笑 qiǎng yán huān xiào | to pretend to look happy; to force oneself to smile |
怡顏悅色 yí yán yuè sè | happy countenance |
慈顏 cí yán | one's mother's loving face |
書中自有黃金屋,書中自有顏如玉 shū zhōng zì yǒu huáng jīn wū , shū zhōng zì yǒu yán rú yù | lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb); fig. be diligent in your studies, success and glory will follow |
正顏厲色 zhèng yán lì sè | solemn in countenance (idiom); strict and unsmiling |
汗顏 hàn yán | to blush with shame (literary) |
無顏見江東父老 wú yán jiàn jiāng dōng fù lǎo | (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat) |
皓首蒼顏 hào shǒu cāng yán | white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age |
破顏 pò yán | to break into a smile; (of flowers) to open |
笑逐顏開 xiào zhú yán kāi | smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure; all smiles; joy written across one's face |
紅顏 hóng yán | a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks |
紅顏知己 hóng yán zhī jǐ | close female friend; confidante |
紅顏禍水 hóng yán huò shuǐ | femme fatale |
紅顏薄命 hóng yán bó mìng | beautiful women suffer unhappy fates (idiom) |
Previous
Next