紫雲
zǐ yún
|
Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou
|
綺雲
qǐ yún
|
beautiful clouds
|
縉雲
jìn yún
|
Jinyun county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang
|
縉雲縣
jìn yún xiàn
|
Jinyun county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang
|
義薄雲天
yì bó yún tiān
|
supremely honorable and righteous
|
翻手為雲覆手變雨
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
|
lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain;
very powerful and capable (idiom)
|
翻雲覆雨
fān yún fù yǔ
|
to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground;
tricky and inconstant;
to make love
|
老鷹星雲
lǎo yīng xīng yún
|
Eagle or Star Queen Nebula M16
|
蘑菇雲
mó gū yún
|
mushroom cloud
|
蜘蛛星雲
zhī zhū xīng yún
|
Tarantula Nebula
|
蟹狀星雲
xiè zhuàng xīng yún
|
Crab nebula
|
行雲流水
xíng yún liú shuǐ
|
lit. moving clouds and flowing water (idiom);
fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc;
natural and unforced
|
豪氣干雲
háo qì gān yún
|
lit. heroism reaching to the clouds (idiom)
|
起雲劑
qǐ yún jì
|
clouding agent;
emulsifier
|
趙雲
zhào yún
|
Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms
|
連雲
lián yún
|
Lianyun district of Lianyungang city 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 shi4], Jiangsu
|
連雲區
lián yún qū
|
Lianyun district of Lianyungang city 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 shi4], Jiangsu
|
連雲港
lián yún gǎng
|
Lianyungang prefecture-level city in Jiangsu
|
連雲港市
lián yún gǎng shì
|
Lianyungang prefecture-level city in Jiangsu
|
過眼煙雲
guò yǎn yān yún
|
ephemeral (idiom)
|
過眼雲煙
guò yǎn yún yān
|
ephemeral (idiom)
|
金正雲
jīn zhèng yún
|
erroneous form of Kim Jong-un 金正恩[Jin1 Zheng4 en1]
|
銀河星雲
yín hé xīng yún
|
galactic nebula
|
陰雲
yīn yún
|
dark cloud
|
陳雲
chén yún
|
Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist
|