圓珠形離子交換劑
yuán zhū xíng lí zǐ jiāo huàn jì
|
bead-type ion exchanger
|
妻離子散
qī lí zǐ sàn
|
a family wrenched apart (idiom)
|
寸步不離
cùn bù bù lí
|
to follow sb closely (idiom);
to keep close to
|
差不離
chà bù lí
|
not much different;
similar;
ordinary;
nearly
|
差不離兒
chà bù lí r
|
erhua variant of 差不離|差不离[cha4 bu4 li2]
|
形影不離
xíng yǐng bù lí
|
inseparable (as form and shadow)
|
悲歡離合
bēi huān lí hé
|
joys and sorrows;
partings and reunions;
the vicissitudes of life
|
愛別離苦
ài bié lí kǔ
|
(Buddhism) the pain of parting with what (or whom) one loves, one of the eight distresses 八苦[ba1 ku3]
|
抽離
chōu lí
|
to remove;
to step back from involvement;
to disengage
|
拉近距離
lā jìn jù lí
|
to bring (people) closer together
|
拋離
pāo lí
|
to desert;
to leave;
to forsake
|
挑撥離間
tiǎo bō lí jiàn
|
to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
|
撤離
chè lí
|
to withdraw from;
to evacuate
|
撲朔迷離
pū shuò mí lí
|
impossible to unravel;
confusing
|
擅離職守
shàn lí zhí shǒu
|
to abscond;
to be absent without leave
|
支離
zhī lí
|
fragmented;
disorganized;
incoherent
|
支離破碎
zhī lí pò suì
|
scattered and smashed (idiom)
|
斑駮陸離
bān bó lù lí
|
variegated
|
機不離手
jī bù lí shǒu
|
to be unable to do without one's cell phone
|
正離子
zhèng lí zǐ
|
positive ion;
cation (physics)
|
氣體離心
qì tǐ lí xīn
|
gas centrifuge
|
氫氧根離子
qīng yǎng gēn lí zǐ
|
hydroxide ion OH-
|
氫氧離子
qīng yǎng lí zǐ
|
hydroxide ion OH-
|
流離
liú lí
|
homeless and miserable;
forced to leave home and wander from place to place;
to live as a refugee
|
流離失所
liú lí shī suǒ
|
destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about;
displaced
|