沉闷
chén mèn
|
oppressive (of weather);
heavy;
depressed;
not happy;
(of sound) dull;
muffled
|
纳闷儿
nà mèn r
|
erhua variant of 納悶|纳闷[na4 men4]
|
郁闷
yù mèn
|
gloomy;
depressed
|
闷闷不乐
mèn mèn bù lè
|
depressed;
sulky;
moody;
unhappy
|
纳闷
nà mèn
|
puzzled;
bewildered
|
苦闷
kǔ mèn
|
depressed;
dejected;
feeling low
|
闷热
mēn rè
|
sultry;
sultriness;
hot and stuffy;
stifling hot
|
解闷
jiě mèn
|
to relieve boredom or melancholy;
a diversion
|
生闷气
shēng mèn qì
|
to seethe;
to sulk;
to be pissed off (vulgar)
|
烦闷
fán mèn
|
moody;
gloomy
|
愁闷
chóu mèn
|
depressed;
gloomy
|
憋闷
biē men
|
to feel oppressed;
to be depressed;
to feel dejected
|
逗闷子
dòu mèn zi
|
(dialect) to joke
|
闷声不响
mēn shēng bù xiǎng
|
to keep silent
|
闷声闷气
mēn shēng mēn qì
|
muffled
|
闷声发大财
mēn shēng fā dà cái
|
to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
|
闷葫芦
mèn hú lu
|
lit. closed gourd;
fig. enigma;
complete mystery;
taciturn person
|
闷酒
mèn jiǔ
|
alcohol drunk to drown one's sorrows
|
闷雷
mèn léi
|
muffled thunder;
(fig.) sudden shock;
blow
|
闷骚
mēn sāo
|
(coll.) outwardly cold or retiring but deep and passionate inside
|
忧闷
yōu mèn
|
depressed;
full of worries;
feeling down
|
打闷雷
dǎ mèn léi
|
(coll.) to wonder secretly;
to make wild conjectures
|
排闷
pái mèn
|
to divert oneself from melancholy
|
散心解闷
sàn xīn jiě mèn
|
to divert one's mind from boredom (idiom)
|
散闷
sàn mèn
|
to divert oneself from melancholy
|